diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-15 14:39:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-15 14:39:51 +0000 |
commit | c2363f06a4e8533cfd2243ab4caaad2cb031cd78 (patch) | |
tree | 93a490c8407681844714e17307ea436af0d2fb3b /po/pl | |
parent | 79134a24cf438c8dce7c4a1cd0568916ffab486d (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r-- | po/pl/wshaper.po | 42 |
1 files changed, 30 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl/wshaper.po b/po/pl/wshaper.po index 4eee2b627..ab074a409 100644 --- a/po/pl/wshaper.po +++ b/po/pl/wshaper.po @@ -1,40 +1,58 @@ -msgid "Downlink" +msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość pobierania w kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Adres hosta lub adres sieci w notacji CIDR" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" msgid "Low priority destination ports" -msgstr "" +msgstr "Porty docelowe o niskim priorytecie" msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "" +msgstr "Hosty docelowe o niskim priorytecie" msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "" +msgstr "Hosty źródłowe o niskim priorytecie" msgid "Low priority source ports" -msgstr "" +msgstr "Porty źródłowe o niskim priorytecie" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość wysyłania w kbit/s" msgid "Wondershaper" -msgstr "" +msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia Wondershaper" msgid "" "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "traffic even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" +"Wondershaper wykorzystuje kształtowanie ruchu aby zapewnić niskie opóźnienia " +"nawet wtedy, gdy Twoje połączenie internetowe jest wysycone." |