summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:02:14 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:02:14 +0000
commitbae0873438d57c6a296546ddb6eb1215375506be (patch)
treefc0fc68cb762a5d1e4050208bf3a0927068ced67 /po/pl
parentb3957376a9dadfd73fa0af10f08a65c5b2b27a4c (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 92 of 92 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/transmission.po17
1 files changed, 5 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl/transmission.po b/po/pl/transmission.po
index 1634a699f..f010d56da 100644
--- a/po/pl/transmission.po
+++ b/po/pl/transmission.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: TheTranslator2238 <mateusz2238@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,9 +108,8 @@ msgid "Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit przesyłu w bezczynności"
-#, fuzzy
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Włączony limit transferu podczas bezczynności"
@@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "Info"
msgid "LPD enabled"
msgstr "LPD włączone"
-#, fuzzy
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Lazy bitfield włączone"
@@ -170,15 +168,12 @@ msgstr "Limit peer'a dla torrenta"
msgid "Peer port"
msgstr "Port peer"
-#, fuzzy
msgid "Peer port random high"
-msgstr "Maksymalny losowany port peer`a"
+msgstr "Maksymalny port peer`a"
-#, fuzzy
msgid "Peer port random low"
-msgstr "Minimalny losowany port peer`a"
+msgstr "Minimalny port peer`a"
-#, fuzzy
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Losowy port peer`a przy starcie"
@@ -212,7 +207,6 @@ msgstr "Adres URL RPC"
msgid "RPC authentication required"
msgstr "Wymagana autoryzacja RPC"
-#, fuzzy
msgid "RPC bind address"
msgstr "Adres węzła RPC"
@@ -252,7 +246,6 @@ msgstr "Włączaj demona jako użytkownik"
msgid "Scheduling"
msgstr "Harmonogramowanie"
-#, fuzzy
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone"