diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-05-19 18:59:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-05-19 18:59:39 +0000 |
commit | 88060b44dd4b8a7bd617bfe84f268604f0124769 (patch) | |
tree | 3088d7ecba2fee7d34451a393818e6cfbb7815e2 /po/pl | |
parent | c9f32a38ab164cce30cce78d251da7e93c5a3c14 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 165 of 177 messages translated (7 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r-- | po/pl/openvpn.po | 63 |
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl/openvpn.po b/po/pl/openvpn.po index 1505f1030..c514157dd 100644 --- a/po/pl/openvpn.po +++ b/po/pl/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:35+0200\n" -"Last-Translator: TheTranslator2238 <mateusz2238@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-05 03:41+0200\n" +"Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -394,58 +394,63 @@ msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Trasa podsieci do klienta" msgid "Run as an inetd or xinetd server" -msgstr "" +msgstr "Uruchom jako serwer inetd lub xinetd" msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "Uruchom skrypt cmd po połączeniu klienta" msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "Uruchom skrypt cmd po rozłączeniu klienta" msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów" +#, fuzzy msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serwis" msgid "Set GID to group" -msgstr "" +msgstr "Ustaw GID dla grupy" msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "Ustaw TCP/UDP MTU" msgid "Set UID to user" -msgstr "" +msgstr "Ustaw UID dla użytkownika" +#, fuzzy msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Odłożyć na bok pulę podsieci" msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Ustaw rozszerzone opcje proxy HTTP" msgid "Set output verbosity" msgstr "" msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Ustaw rozmiar rzeczywistych i wirtualnych adresów tablicy hash" +#, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP" +#, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP" +#, fuzzy msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX " msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Ustaw parametr adaptera tun/tap" msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" @@ -454,31 +459,33 @@ msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "Ustaw górną granicę TCP MSS" msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Formowanie wzajemnego pasma" +#, fuzzy msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "cmd Shell po uruchomieniu urzadzenie tun" +#, fuzzy msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "cmd Shell po wyłączeniu urzadzenie tun" msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "polecenie Shell aby sprawdzić nazwę X509" msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "Wycisz powtórne pojawianie się ostrzeżeń" msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar klucza szyfrowania" msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Określ domyślną bramę dla tras" msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "Uruchom OpenVPN w stanie hibernacji" msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" |