diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-07-01 11:11:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-07-01 11:11:01 +0000 |
commit | 69196baf244ccd3ad1db7332c9084a5309ebd8d3 (patch) | |
tree | 018e5ce9ed04391d54bd40a80ec2f24e4b27a59b /po/pl | |
parent | e1e6b675fcf3569609ed4b3122c55c84c944bd92 (diff) |
po: sync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r-- | po/pl/base.po | 40 |
1 files changed, 31 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl/base.po b/po/pl/base.po index c7856b951f..22be8c0eb4 100644 --- a/po/pl/base.po +++ b/po/pl/base.po @@ -191,9 +191,6 @@ msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -msgid "Ad-hoc mode" -msgstr "" - msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -322,6 +319,9 @@ msgstr "Wymagana autoryzacja" msgid "Auto Refresh" msgstr "Automatyczne odświeżanie" +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" @@ -423,6 +423,9 @@ msgstr "Cache" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +msgid "Category" +msgstr "" + msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" @@ -867,6 +870,9 @@ msgid "" msgstr "" "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)." +msgid "External" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego" @@ -1018,14 +1024,14 @@ msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..." msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień" -msgid "Guest mode" +msgid "Guest" msgstr "" msgid "HE.net password" msgstr "Hasło HE.net" -msgid "HE.net user ID" -msgstr "Login (ID) HE.net" +msgid "HE.net username" +msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" @@ -2445,6 +2451,11 @@ msgstr "" "aby WiFi prawidłowo zadziałało!" msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>" @@ -2593,10 +2604,10 @@ msgstr "" "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są " "automatycznie zachowywane." -msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" msgstr "" -"To jest 32-bajtowy heksadecymalny zakodowany identyfikator użytkownika, a " -"nie login" msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -2620,6 +2631,9 @@ msgstr "" "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej" +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" @@ -3090,6 +3104,14 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +#~ msgid "HE.net user ID" +#~ msgstr "Login (ID) HE.net" + +#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +#~ msgstr "" +#~ "To jest 32-bajtowy heksadecymalny zakodowany identyfikator użytkownika, a " +#~ "nie login" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40MHz drugi kanał powyżej" |