diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2013-01-06 20:54:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2013-01-06 20:54:46 +0000 |
commit | 71775b8efeff0af8813638c8a85dd1c3351bc5da (patch) | |
tree | c874506183ee28f1f97ebf56a7bb596b26b23d69 /po/pl | |
parent | 3449db43588c472e55e8af72ff887131040d4665 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 61 of 64 messages translated (1 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r-- | po/pl/splash.po | 11 |
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po index 5b5b23c2e5..1e1fa9804f 100644 --- a/po/pl/splash.po +++ b/po/pl/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-15 12:25+0200\n" -"Last-Translator: mesiu84 <kmesek84@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:10+0200\n" +"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,11 +65,12 @@ msgstr "Czas wyzwalacza" msgid "Client-Splash" msgstr "Splash kliencki" +# nie ma słowa "autentykacja" - to brzydka kalka z angielskiego. msgid "" "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh " "networks." msgstr "" -"Klient Splash - sposób autentykowania użytkowników dla sieci WiFi oparty o " +"Klient Splash - sposób uwierzytelniania użytkowników dla sieci WiFi oparty o " "wyświetlanie komunikatów." msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" msgid "Donate some money to help us keep this project alive." msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu" @@ -99,7 +100,7 @@ msgid "Edit Splash text" msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)" msgid "Firewall zone" -msgstr "Strefa Firewall" +msgstr "Strefa firewall" msgid "General" msgstr "Ogólne" |