diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-20 09:14:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-20 09:14:12 +0000 |
commit | 48a3789b05047ee1ecf81a32cf35e9ee652695d0 (patch) | |
tree | c446d2dd3e67e06d0a17c963cc9bcdfbab36e84f /po/pl/splash.po | |
parent | 4b3c052d2e4fc8f15fcd58a3cdb468c0c354bc51 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 64 messages translated (2 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl/splash.po')
-rw-r--r-- | po/pl/splash.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po index 07e632d0b2..889644528a 100644 --- a/po/pl/splash.po +++ b/po/pl/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:43+0200\n" -"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:13+0200\n" +"Last-Translator: emc <mplichta@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" msgid "Decline" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Donate some money to help us keep this project alive." msgstr "" msgid "Download limit" -msgstr "" +msgstr "Limit ściągania" msgid "Edit Splash text" msgstr "" @@ -98,10 +98,10 @@ msgid "Firewall zone" msgstr "" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta" msgid "" "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" msgid "Interfaces that are used for Splash." msgstr "" @@ -144,13 +144,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Maska sieci" msgid "Network" msgstr "Sieć" msgid "No clients connected" -msgstr "" +msgstr "Nie ma podłączonych klientów" msgid "" "Please note that we are not an internet service provider but an experimental " @@ -158,10 +158,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Zasady" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj" msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" msgstr "" @@ -178,13 +178,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Traffic in/out" -msgstr "" +msgstr "Ruch do/od" msgid "Upload limit" msgstr "Limit wysyłania" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Witamy" msgid "Whitelist" msgstr "Biała lista" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "Twój transfer jest ograniczony do" msgid "blacklisted" -msgstr "" +msgstr "czarna lista" msgid "expired" msgstr "" @@ -225,13 +225,13 @@ msgid "splashed" msgstr "" msgid "temporarily blocked" -msgstr "" +msgstr "tymczasowo zablokowane" msgid "the owner of this access point." msgstr "" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "nieznane" # Zgaduję, że to jest wyświetlane tuż po komunikacie nr 2, więc tak powinno pasować. #, fuzzy @@ -244,4 +244,4 @@ msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" msgstr "marnował transferu na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni" msgid "whitelisted" -msgstr "" +msgstr "biała lista" |