diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-01 10:55:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-01 10:55:47 +0000 |
commit | e1411c783ebcd4dad9267a004af7e6d27b2f3755 (patch) | |
tree | 1937a92f433844f1a6de681d861da514d7c2ca95 /po/pl/multiwan.po | |
parent | 31c6ba4f306fe08a65e4940e03438345c64e2e3e (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 33 of 34 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl/multiwan.po')
-rw-r--r-- | po/pl/multiwan.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl/multiwan.po b/po/pl/multiwan.po index 166d4549c..f31895c39 100644 --- a/po/pl/multiwan.po +++ b/po/pl/multiwan.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:17+0200\n" -"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 14:59+0200\n" +"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,49 +49,52 @@ msgid "Failing" msgstr "" msgid "Failover Traffic Destination" -msgstr "" +msgstr "Cel ruch dla połączenia awaryjnego" msgid "Health Monitor ICMP Host(s)" -msgstr "" +msgstr "Monitorowane hosty przy użyciu protokołu ICMP (ping)" msgid "Health Monitor ICMP Timeout" msgstr "" +"Czas nieosiągalności monitorowanych hostów przy użyciu protokołu ICMP (ping)" msgid "Health Monitor Interval" -msgstr "" +msgstr "Odstęp pomiędzy próbami monitoringu" msgid "" "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections." -msgstr "" +msgstr "Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia." msgid "KO" -msgstr "" +msgstr "KO" msgid "Load Balancer Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dystrybucja równoważenia obciążenia" msgid "Load Balancer(Compatibility)" -msgstr "" +msgstr "Równoważenie obciążenia (Zgodność)" msgid "Load Balancer(Performance)" -msgstr "" +msgstr "Równoważenie obciążenia (Wydajność)" msgid "Multi-WAN" -msgstr "" +msgstr "Multi-WAN" msgid "Multi-WAN Status" -msgstr "" +msgstr "Status Multi-WAN" msgid "Multi-WAN Traffic Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguły ruchu Multi-WAN" msgid "" "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and " "failover." msgstr "" +"Multi-WAN pozwala na używanie kilku łącz w celu równoważenia obciążenia lub " +"omijania awarii." msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Żaden" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -103,19 +106,19 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokół" msgid "Recovering" -msgstr "" +msgstr "Odzyskiwanie" msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Adres źródłowy" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nieznany" msgid "WAN Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy WAN" msgid "WAN Uplink" -msgstr "" +msgstr "Łącze WAN" msgid "all" -msgstr "" +msgstr "wszystkie" |