diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-11-21 18:42:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-11-21 18:42:57 +0000 |
commit | 4b4346244e3dde20b99fbdea713dec33f4cc0971 (patch) | |
tree | 34ac376305224c22af5444bf9a882862c45bcb63 /po/pl/meshwizard.po | |
parent | 3451d533e561b186ed38ff50ff3d5b0c58aede17 (diff) |
po: resync translations
Diffstat (limited to 'po/pl/meshwizard.po')
-rw-r--r-- | po/pl/meshwizard.po | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/meshwizard.po b/po/pl/meshwizard.po index 410ce6374..c0937c042 100644 --- a/po/pl/meshwizard.po +++ b/po/pl/meshwizard.po @@ -14,6 +14,9 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanał" @@ -37,9 +40,18 @@ msgstr "DHCP automatycznie przypisze adresy IP klientom" msgid "Enable DHCP" msgstr "Włącz DHCP" +msgid "Enable RA" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." msgstr "" @@ -52,9 +64,17 @@ msgstr "Interfejsy" msgid "Mesh IP address" msgstr "Adres Mesh IP" +msgid "Mesh IPv6 address" +msgstr "" + msgid "Mesh Wizard" msgstr "Kreator Mesh" +msgid "" +"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone " +"'freifunk' and enable olsr." +msgstr "" + msgid "Protect LAN" msgstr "Chroń LAN" @@ -64,6 +84,9 @@ msgstr "" "Zaznacz tę opcję aby inni użytkownicy mogli używać twojego połączenia do " "korzystania z internetu" +msgid "Send router advertisements on this device." +msgstr "" + msgid "Share your internet connection" msgstr "Współdziel swoje połączenie internetowe" @@ -82,6 +105,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" msgstr "Podany adres IP nie należy do zakresu sieci mesh" msgid "" +"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " +"has to be registered at your local community." +msgstr "" + +msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " "registered at your local community." msgstr "" |