diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-11 16:37:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-11 16:37:45 +0000 |
commit | 310586e35cefe8a288764605059c76817317f8eb (patch) | |
tree | 60118010bc7d38164f939c2be56ea232893f6a1f /po/pl/firewall.po | |
parent | 86bc1ffcc850976d0b5946645a7bbc345945eeff (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 98 of 126 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pl/firewall.po')
-rw-r--r-- | po/pl/firewall.po | 24 |
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pl/firewall.po b/po/pl/firewall.po index 2e4816844..a261ac8b1 100644 --- a/po/pl/firewall.po +++ b/po/pl/firewall.po @@ -295,21 +295,26 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Przekieruj ruch przychodzący do wskazanego hosta w sieci wewnętrznej" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" +msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych sieci docelowych" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" +msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych sieci żródłowych" +# Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej msgid "Restrict to address family" -msgstr "" +msgstr "Ogranicz do rodziny adresów" +# Dosłownie przetłumaczone, nie bardzo wiem czy chodzi o czynność przepisywania pakietu przez usługę czy to jakieś ogólne sformułowanie... msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -msgstr "" +msgstr "Przepisz dopasowany ruch do wskazanych adresów." +# Jak wyżej chodzi o przepisanie pakietu przez usługę? msgid "" "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " "rewrite the IP address." msgstr "" +"Przepisz dopasowany ruch do danego portu żródłowego. Można zostawić puste " +"aby przepisać tylko adres IP" msgid "Rewrite to source %s" msgstr "" @@ -318,10 +323,10 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "" msgid "SNAT IP address" -msgstr "" +msgstr "Adres IP SNAT" msgid "SNAT port" -msgstr "" +msgstr "Port SNAT" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # @@ -351,13 +356,18 @@ msgid "Source MAC address" msgstr "Źródłowy adres MAC" msgid "Source NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT żródłowy" +# http://www.digipedia.pl/def/doc/id/677604507/name/SNAT/ msgid "" "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " "multiple WAN addresses to internal subnets." msgstr "" +"SNAT używany jest wtedy, gdy zmieniane są adresy pakietów połączenia " +"wychodzącego, czyli pakiety żródłowe. Wykonywany jest zawsze po routowaniu " +"(POSTROUTING), a więc w chwili, gdy pakiety są gotowe opuścić host. " +"IPmasquerading jest formą SNAT." msgid "Source address" msgstr "Adres źródłowy" |