diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-01-24 21:02:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-01-24 21:02:45 +0000 |
commit | 54d786d1b2fe3be4efc9814625c28a9b2387228b (patch) | |
tree | e4fe32bc55880699ccec4a5a53a90b4a8969a6c1 /po/no | |
parent | 639f58d4040dcab9661aca285134e59ab4785b82 (diff) |
po: sync base translations
Diffstat (limited to 'po/no')
-rw-r--r-- | po/no/base.po | 144 |
1 files changed, 90 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/no/base.po b/po/no/base.po index 8e23b805b..998a5a080 100644 --- a/po/no/base.po +++ b/po/no/base.po @@ -267,6 +267,9 @@ msgstr "Antenne 1" msgid "Antenna 2" msgstr "Antenne 2" +msgid "Any zone" +msgstr "" + msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -342,6 +345,9 @@ msgstr "Bithastighet" msgid "Bitrate" msgstr "Bihastighet" +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + msgid "Bridge" msgstr "Bro" @@ -413,6 +419,9 @@ msgstr "" "Velg <em>uspesifisert</em> for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut " "<em>opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk." +msgid "Cipher" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -513,15 +522,9 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Cron Log Level" msgstr "Cron logg nivå" -msgid "Custom Files" -msgstr "Egendefinerte Filer" - msgid "Custom Interface" msgstr "Egendefinerte Grensesnitt" -msgid "Custom files" -msgstr "Egendefinerte filer" - msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." @@ -591,12 +594,6 @@ msgstr "Design" msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -msgid "Detected Files" -msgstr "Filer funnet" - -msgid "Detected files" -msgstr "Filer funnet" - msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -814,9 +811,6 @@ msgstr "Fil" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "Filnavn fra boot image annonsert til klienter" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "Beholde filer ved programvare oppgradering" - msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -874,10 +868,19 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Tving" +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" "Tving DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget" +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -908,9 +911,6 @@ msgstr "Gateway" msgid "Gateway ports" msgstr "Gateway porter" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - msgid "General Settings" msgstr "Generelle Innstillinger" @@ -955,11 +955,6 @@ msgstr "" "vertsnavn eller tidssone." msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" -"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -msgstr "Her kan du endre innstillinger og funksjonaliteten til LuCI." - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" @@ -1256,6 +1251,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle" @@ -1685,6 +1683,9 @@ msgstr "Passordet er endret!" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Sti til CA-sertifikat" +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + msgid "Path to Private Key" msgstr "Sti til privatnøkkel" @@ -1727,9 +1728,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "Aktiver endringer" - msgid "Power" msgstr "Styrke" @@ -2034,6 +2032,9 @@ msgstr "Tjenester" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -2230,8 +2231,8 @@ msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" -"Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne pakken " -"for å kunne konfigurerer trådløse enheter!" +"Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne " +"pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!" msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" @@ -2271,13 +2272,6 @@ msgstr "Følgende endringer er foretatt" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Følgende endringer er forkastet" -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" -"Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under " -"systemoppgradering" - msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "Følgende regler er aktiver på systemet." @@ -2356,22 +2350,6 @@ msgstr "" "passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH." msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" -"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" -"Disse endringene vil bli utført automatisk når en <abbr title=\"Unified " -"Configuration Interface\">UCI</abbr> konfigurasjon brukes, endringen trer i " -"kraft umiddelbart." - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" -msgstr "" -"Dette er en liste med filer og regler som skal inkluderes ved " -"systemoppgradering" - -msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2425,6 +2403,9 @@ msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier" msgid "Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" @@ -2640,9 +2621,6 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!" -msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" -msgstr "Web Brukergrensesnitt" - msgid "Wifi" msgstr "Trådløs" @@ -2729,12 +2707,18 @@ msgstr "" "filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leier vil bli lagret" +msgid "forward" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "Hjelp" msgid "if target is a network" msgstr "Dersom målet er et nettverk" +msgid "input" +msgstr "" + msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil" @@ -2774,6 +2758,58 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "Custom Files" +#~ msgstr "Egendefinerte Filer" + +#~ msgid "Custom files" +#~ msgstr "Egendefinerte filer" + +#~ msgid "Detected Files" +#~ msgstr "Filer funnet" + +#~ msgid "Detected files" +#~ msgstr "Filer funnet" + +#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +#~ msgstr "Beholde filer ved programvare oppgradering" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generelt" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" +#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." +#~ msgstr "Her kan du endre innstillinger og funksjonaliteten til LuCI." + +#~ msgid "Post-commit actions" +#~ msgstr "Aktiver endringer" + +#~ msgid "" +#~ "The following files are detected by the system and will be kept " +#~ "automatically during sysupgrade" +#~ msgstr "" +#~ "Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under " +#~ "systemoppgradering" + +#~ msgid "" +#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" +#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " +#~ "allowing changes to be applied instantly." +#~ msgstr "" +#~ "Disse endringene vil bli utført automatisk når en <abbr title=\"Unified " +#~ "Configuration Interface\">UCI</abbr> konfigurasjon brukes, endringen trer " +#~ "i kraft umiddelbart." + +#~ msgid "" +#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories " +#~ "to include during sysupgrade" +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en liste med filer og regler som skal inkluderes ved " +#~ "systemoppgradering" + +#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" +#~ msgstr "Web Brukergrensesnitt" + #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" #~ msgstr "" #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" |