summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/no
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-12-08 02:02:54 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-12-08 02:02:54 +0000
commit38ce8c3c69dcf61d10c20f1413e544983c1fa5e6 (patch)
treed4685895d973aa58117e7cf76ac49fe217c3ae03 /po/no
parentfbc1bdf2d3237a827640c7980e24e1cfcd769104 (diff)
po: sync statistics translations
Diffstat (limited to 'po/no')
-rw-r--r--po/no/statistics.po114
1 files changed, 103 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/no/statistics.po b/po/no/statistics.po
index 9dea3f90c..221fa5bde 100644
--- a/po/no/statistics.po
+++ b/po/no/statistics.po
@@ -43,6 +43,15 @@ msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
msgid "Chain"
msgstr "Lenke"
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
msgid "Collectd"
msgstr "Collectd"
@@ -58,6 +67,12 @@ msgstr ""
"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
"collectd daemon."
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "DF plugin konfigurasjon"
@@ -124,6 +139,9 @@ msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
@@ -143,12 +161,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
+msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
+
+msgid "Host"
msgstr ""
-"Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
@@ -179,6 +202,9 @@ msgstr "Intervall ping"
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
msgid "Listen host"
msgstr "Lyttende vert"
@@ -194,6 +220,15 @@ msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
@@ -209,6 +244,9 @@ msgstr "Overvåk filsystem typer"
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Overvåk verter"
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "Overvåk avbrudd"
@@ -255,6 +293,12 @@ msgstr "Nettverks protokoll"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
@@ -275,8 +319,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
"mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
-"data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre "
-"collectd forekomster."
+"data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd "
+"forekomster."
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -284,12 +328,18 @@ msgstr "Ping"
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
msgid "Processes"
msgstr "Prosesser"
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
msgid "Processor"
msgstr "Prosessor"
@@ -314,6 +364,9 @@ msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Rader per RRA"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
@@ -326,9 +379,27 @@ msgstr "Server port"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class overvåking"
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Source ip range"
msgstr "Kilde ip område"
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
@@ -353,8 +424,7 @@ msgstr "System plugins"
msgid ""
"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
"the device.:"
-msgstr ""
-"System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
+msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP Forbindelser"
@@ -371,6 +441,16 @@ msgstr "TTL for ping pakker"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
@@ -422,8 +502,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr ""
-"Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
+msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
@@ -439,9 +518,17 @@ msgstr ""
"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
@@ -490,10 +577,9 @@ msgid ""
"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
"Tool</a> to render diagram images from collected data."
msgstr ""
-"Statistikk pakken er basert på <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> og bruker <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> for å tegne diagram "
-"bilder fra innsamlede data."
+"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -540,6 +626,9 @@ msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
msgid "Used PID file"
msgstr "Brukt PID fil"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Detaljert overvåking"
@@ -549,6 +638,9 @@ msgstr "Trådløs"
msgid "Wireless Plugin Configuration"
msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "f.eks. br-ff"