diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-12-08 02:02:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-12-08 02:02:54 +0000 |
commit | 38ce8c3c69dcf61d10c20f1413e544983c1fa5e6 (patch) | |
tree | d4685895d973aa58117e7cf76ac49fe217c3ae03 /po/no | |
parent | fbc1bdf2d3237a827640c7980e24e1cfcd769104 (diff) |
po: sync statistics translations
Diffstat (limited to 'po/no')
-rw-r--r-- | po/no/statistics.po | 114 |
1 files changed, 103 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/no/statistics.po b/po/no/statistics.po index 9dea3f90c..221fa5bde 100644 --- a/po/no/statistics.po +++ b/po/no/statistics.po @@ -43,6 +43,15 @@ msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer" msgid "Chain" msgstr "Lenke" +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + msgid "Collectd" msgstr "Collectd" @@ -58,6 +67,12 @@ msgstr "" "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for " "collectd daemon." +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF plugin konfigurasjon" @@ -124,6 +139,9 @@ msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser" msgid "Graphs" msgstr "Grafer" +msgid "Group" +msgstr "" + msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -143,12 +161,17 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." +msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables." + +msgid "Host" msgstr "" -"Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables." msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ plugin konfigurasjon" @@ -179,6 +202,9 @@ msgstr "Intervall ping" msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptable plugin konfigurasjon" +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + msgid "Listen host" msgstr "Lyttende vert" @@ -194,6 +220,15 @@ msgstr "Belastning plugin konfigurasjon" msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger" +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter" @@ -209,6 +244,9 @@ msgstr "Overvåk filsystem typer" msgid "Monitor hosts" msgstr "Overvåk verter" +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + msgid "Monitor interrupts" msgstr "Overvåk avbrudd" @@ -255,6 +293,12 @@ msgstr "Nettverks protokoll" msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Antall tråder for datainnsamling" +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Only create average RRAs" msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs" @@ -275,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er " "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede " -"data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre " -"collectd forekomster." +"data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd " +"forekomster." msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -284,12 +328,18 @@ msgstr "Ping" msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping plugin konfigurasjon" +msgid "Port" +msgstr "" + msgid "Processes" msgstr "Prosesser" msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Prosess plugin konfigurasjon" +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + msgid "Processor" msgstr "Prosessor" @@ -314,6 +364,9 @@ msgstr "RRDTool plugin konfigursjon" msgid "Rows per RRA" msgstr "Rader per RRA" +msgid "Script" +msgstr "" + msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" @@ -326,9 +379,27 @@ msgstr "Server port" msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class overvåking" +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + msgid "Source ip range" msgstr "Kilde ip område" +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -353,8 +424,7 @@ msgstr "System plugins" msgid "" "System plugins collecting values about system state and ressource usage on " "the device.:" -msgstr "" -"System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:" +msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:" msgid "TCP Connections" msgstr "TCP Forbindelser" @@ -371,6 +441,16 @@ msgstr "TTL for ping pakker" msgid "Table" msgstr "Tabell" +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk." @@ -422,8 +502,7 @@ msgstr "" msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" -"Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt." +msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt." msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " @@ -439,9 +518,17 @@ msgstr "" "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver " "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket." +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning." +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + msgid "" "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -490,10 +577,9 @@ msgid "" "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " "Tool</a> to render diagram images from collected data." msgstr "" -"Statistikk pakken er basert på <a " -"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> og bruker <a " -"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> for å tegne diagram " -"bilder fra innsamlede data." +"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -540,6 +626,9 @@ msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon" msgid "Used PID file" msgstr "Brukt PID fil" +msgid "User" +msgstr "" + msgid "Verbose monitoring" msgstr "Detaljert overvåking" @@ -549,6 +638,9 @@ msgstr "Trådløs" msgid "Wireless Plugin Configuration" msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon" +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "f.eks. br-ff" |