summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/no/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-05-11 07:56:50 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-05-11 07:56:50 +0000
commit10cba176245ed1f43fda263911e50b78a33681de (patch)
tree854ebda45db2540209fd46eb3961822f57ec2074 /po/no/diag_devinfo.po
parent0f500fd05223e8876114c2f467a994a75c00eebc (diff)
po/no: Update norwegian translations, thanks to Lars Hardy
Diffstat (limited to 'po/no/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--po/no/diag_devinfo.po214
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/no/diag_devinfo.po b/po/no/diag_devinfo.po
new file mode 100644
index 000000000..70089937e
--- /dev/null
+++ b/po/no/diag_devinfo.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Begynnelsen av MAC adresseområde"
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Konfigurer Telefon Skanning"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr "Konfigurer Skanning"
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
+"verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler "
+"blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
+"ikke blir funnet."
+
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
+"verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom forespørsler "
+"blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
+"ikke blir funnet."
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Enhets skann konfigurasjon"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "Enhets type"
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Enheter oppdaget for"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Enheter i Nettverket"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Slutten av MAC område"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "Gå til relevant konfigurasjons side"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Adresse"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ugyldig"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Link til Enhet"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC Adresse"
+
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr "MAC Enhets Info Overstyring"
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "MAC Enhets Overstyring"
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE "
+"databaser"
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)"
+
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "Nettverks Enhets Skanning"
+
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "Nettverks Enhets Skanning Konfigurasjon"
+
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "Nettverk som blir skannet"
+
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "Nettverk som blir skannet for støttede enheter"
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "Ingen SIP enheter"
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Ingen enheter oppdaget"
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Antall ganger å sende forespørsel (standard 1)"
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "OUI Eier"
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+"Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet "
+"(mac-til-devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
+
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)"
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Telefon Informasjon"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Telefon skanning"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Telefon skanning konfigurasjon"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefoner"
+
+msgid "Ports"
+msgstr "Porter"
+
+msgid "Raw"
+msgstr "Rå"
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Gjentagelser"
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "Gjennta Skanning (dette kan ta noen minutter)"
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "SIP Enhets Informasjon"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "SIP Enhets Skanning"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "SIP Enhets Skann Konfigurasjon"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "SIP Enheter i Nettverket"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr "SIP enheter oppdaget på"
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr "Skann etter enheter på spesifiserte nettverk"
+
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr "Skann etter SIP enheter på spesifiserte nettverk"
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "Skanning Konfigurasjon"
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Tid mellom forespørsler"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnett"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Tid for å vente på svar i sekunder (standard 10)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "Bruk Konfigurasjonen"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "Leverandør"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "skjekk andre nettverk"
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr "Nettverks Skanning Informasjon" \ No newline at end of file