summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/no/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-01-24 21:02:45 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-01-24 21:02:45 +0000
commit54d786d1b2fe3be4efc9814625c28a9b2387228b (patch)
treee4fe32bc55880699ccec4a5a53a90b4a8969a6c1 /po/no/base.po
parent639f58d4040dcab9661aca285134e59ab4785b82 (diff)
po: sync base translations
Diffstat (limited to 'po/no/base.po')
-rw-r--r--po/no/base.po144
1 files changed, 90 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/no/base.po b/po/no/base.po
index 8e23b805b..998a5a080 100644
--- a/po/no/base.po
+++ b/po/no/base.po
@@ -267,6 +267,9 @@ msgstr "Antenne 1"
msgid "Antenna 2"
msgstr "Antenne 2"
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
@@ -342,6 +345,9 @@ msgstr "Bithastighet"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bihastighet"
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
msgid "Bridge"
msgstr "Bro"
@@ -413,6 +419,9 @@ msgstr ""
"Velg <em>uspesifisert</em> for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut "
"<em>opprett</em> feltet for å definere et nytt nettverk."
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -513,15 +522,9 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Cron logg nivå"
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Egendefinerte Filer"
-
msgid "Custom Interface"
msgstr "Egendefinerte Grensesnitt"
-msgid "Custom files"
-msgstr "Egendefinerte filer"
-
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
@@ -591,12 +594,6 @@ msgstr "Design"
msgid "Destination"
msgstr "Destinasjon"
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Filer funnet"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Filer funnet"
-
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@@ -814,9 +811,6 @@ msgstr "Fil"
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Filnavn fra boot image annonsert til klienter"
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Beholde filer ved programvare oppgradering"
-
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
@@ -874,10 +868,19 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Tving"
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"Tving DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget"
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -908,9 +911,6 @@ msgstr "Gateway"
msgid "Gateway ports"
msgstr "Gateway porter"
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle Innstillinger"
@@ -955,11 +955,6 @@ msgstr ""
"vertsnavn eller tidssone."
msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr "Her kan du endre innstillinger og funksjonaliteten til LuCI."
-
-msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
@@ -1256,6 +1251,9 @@ msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
@@ -1685,6 +1683,9 @@ msgstr "Passordet er endret!"
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Sti til CA-sertifikat"
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Sti til privatnøkkel"
@@ -1727,9 +1728,6 @@ msgstr "Port %d"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!"
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Aktiver endringer"
-
msgid "Power"
msgstr "Styrke"
@@ -2034,6 +2032,9 @@ msgstr "Tjenester"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2230,8 +2231,8 @@ msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
-"Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne pakken "
-"for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
+"Pakken <em>libiwinfo-lua</em> er ikke installert. Du må installere denne "
+"pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2271,13 +2272,6 @@ msgstr "Følgende endringer er foretatt"
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Følgende endringer er forkastet"
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under "
-"systemoppgradering"
-
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Følgende regler er aktiver på systemet."
@@ -2356,22 +2350,6 @@ msgstr ""
"passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH."
msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Disse endringene vil bli utført automatisk når en <abbr title=\"Unified "
-"Configuration Interface\">UCI</abbr> konfigurasjon brukes, endringen trer i "
-"kraft umiddelbart."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Dette er en liste med filer og regler som skal inkluderes ved "
-"systemoppgradering"
-
-msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2425,6 +2403,9 @@ msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
msgid "Time Synchronization"
msgstr ""
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
@@ -2640,9 +2621,6 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "Web Brukergrensesnitt"
-
msgid "Wifi"
msgstr "Trådløs"
@@ -2729,12 +2707,18 @@ msgstr ""
"filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leier vil bli lagret"
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr "Hjelp"
msgid "if target is a network"
msgstr "Dersom målet er et nettverk"
+msgid "input"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
@@ -2774,6 +2758,58 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Egendefinerte Filer"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Egendefinerte filer"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Filer funnet"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Filer funnet"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Beholde filer ved programvare oppgradering"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generelt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr "Her kan du endre innstillinger og funksjonaliteten til LuCI."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Aktiver endringer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under "
+#~ "systemoppgradering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disse endringene vil bli utført automatisk når en <abbr title=\"Unified "
+#~ "Configuration Interface\">UCI</abbr> konfigurasjon brukes, endringen trer "
+#~ "i kraft umiddelbart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er en liste med filer og regler som skal inkluderes ved "
+#~ "systemoppgradering"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "Web Brukergrensesnitt"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"