diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-09-24 01:12:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-09-24 01:12:35 +0000 |
commit | 99f2e78b16f616ff59445c6404c99c211f1c1bbb (patch) | |
tree | 656bb6f245bb17ba54a7ff0487ecd403480cdef2 /po/ms | |
parent | 6047aea3c49b7da0d1f00bfcd7b3301bed23fb55 (diff) |
po: sync base translations
Diffstat (limited to 'po/ms')
-rw-r--r-- | po/ms/base.po | 315 |
1 files changed, 160 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po index 2d8d638ba..0d0d84175 100644 --- a/po/ms/base.po +++ b/po/ms/base.po @@ -106,24 +106,12 @@ msgstr "Konfigurasi lampu LED" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "" -msgid "" -"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of " -"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</" -"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua " -"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License." -msgstr "" -"Luci adalah kumpulan perisian bebas Lua termasuk MVC-Kerangka dan muka web " -"untuk peranti embedded. LuCI di lesen Lesen Apache." - msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "MAC-Alamat" msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" -msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" -msgstr "SSH-Kunci" - msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan" msgstr "WLAN-Scan" @@ -140,19 +128,6 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "" -msgid "" -"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI" -msgstr "" -"Sebuah webserver HTTP/1.1 ringan ditulis dalam C dan Lua direka untuk " -"melayani Luci" - -msgid "" -"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration " -"Interface\">LuCI</abbr>." -msgstr "" -"Sebuah webserver kecil yang boleh digunakan untuk melayani muka Konfigurasi " -"Lua LuCI" - msgid "AHCP Settings" msgstr "" @@ -183,9 +158,6 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" -msgid "About" -msgstr "Tentang" - msgid "Accept Router Advertisements" msgstr "" @@ -213,9 +185,6 @@ msgstr "Aktif IPv6-Laluan" msgid "Active Connections" msgstr "Sambungan Aktif" -msgid "Active IP Connections" -msgstr "" - msgid "Active Leases" msgstr "Penyewaan Aktif" @@ -240,12 +209,6 @@ msgstr "Pilihan Tambahan Pppd" msgid "Address" msgstr "" -msgid "Addresses" -msgstr "Alamat" - -msgid "Admin Password" -msgstr "Kata Laluan Admin" - msgid "Administration" msgstr "Pentadbiran" @@ -261,9 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH" @@ -313,9 +273,6 @@ msgstr "Associated Stesen" msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -msgid "Authentication Realm" -msgstr "Anmeldeaufforderung" - msgid "Authoritative" msgstr "Pengesahan" @@ -370,9 +327,6 @@ msgstr "" msgid "Bridge" msgstr "Bridge" -msgid "Bridge Port" -msgstr "Bridge Port" - msgid "Bridge interfaces" msgstr "Antara Muka Bridge" @@ -403,10 +357,6 @@ msgstr "Batal" msgid "Chain" msgstr "Rantai" -msgid "" -"Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)" -msgstr "Mengubah kata laluan sistem pentadbir (User \"root\")" - msgid "Changes" msgstr "Laman" @@ -442,9 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Client" msgstr "Pelanggan" -msgid "Client + WDS" -msgstr "Pelanggan + WDS" - msgid "Collecting data..." msgstr "" @@ -472,9 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration applied." msgstr "" -msgid "Configuration file" -msgstr "fail konfigurasi" - msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" @@ -491,6 +435,9 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connect script" msgstr "Menyambung script" @@ -500,12 +447,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Limit" msgstr "Sambungan Batas" -msgid "Connection timeout" -msgstr "Sambungan timeout" - -msgid "Contributing Developers" -msgstr "Menyumbang Pengembang" - msgid "Country" msgstr "" @@ -562,9 +503,6 @@ msgstr "" msgid "DHCP and DNS" msgstr "" -msgid "DHCP assigned" -msgstr "DHCP ditugaskan" - msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP-Pilihan" @@ -684,9 +622,6 @@ msgstr "" msgid "Do not send probe responses" msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" -msgid "Document root" -msgstr "Dokumen root" - msgid "Domain required" msgstr "Domain diperlukan" @@ -751,18 +686,12 @@ msgstr "Aktifkan IPv6 di PPP link" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" -msgid "Enable Keep-Alive" -msgstr "Aktifkan Keep-Alive" - msgid "Enable TFTP server" msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" -msgid "Enable device" -msgstr "" - msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -793,9 +722,6 @@ msgstr "Kesalahan" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Ethernet Adapter" -msgid "Ethernet Bridge" -msgstr "Jambatan Ethernet" - msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernet Beralih" @@ -958,12 +884,6 @@ msgid "" msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci" msgid "" -"Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one " -"per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key " -"authentication." -msgstr "Di sini anda boleh memasukkan kunci awam SSH untuk pengesahan." - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" @@ -986,12 +906,6 @@ msgstr "Nama Host" msgid "Hostnames" msgstr "Nama Host" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgid "IP Configuration" -msgstr "Konfigurasi IP" - msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" @@ -1098,9 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Interface Overview" msgstr "" -msgid "Interface Status" -msgstr "Status Interface" - msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "" @@ -1148,9 +1059,6 @@ msgstr "" msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "" -msgid "KB" -msgstr "" - msgid "Keep configuration files" msgstr "Simpan fail konfigurasi" @@ -1187,9 +1095,6 @@ msgstr "Bahasa" msgid "Language and Style" msgstr "" -msgid "Lead Development" -msgstr "Pemimpin Pengembangan" - msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1324,12 +1229,6 @@ msgstr "" "Pastikan bahawa anda mempunyai kod pin yang sah. Kalau tidak anda mungkin " "akan terkunci kad sim anda!" -msgid "Master" -msgstr "Master" - -msgid "Master + WDS" -msgstr "Master + WDS" - msgid "Maximum Rate" msgstr "Rate Maksimum" @@ -1464,9 +1363,6 @@ msgstr "Kemudian »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "" -msgid "No address configured on this interface." -msgstr "" - msgid "No chains in this table" msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini" @@ -1488,6 +1384,9 @@ msgstr "" msgid "No rules in this chain" msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini" +msgid "No zone assigned" +msgstr "" + msgid "Noise" msgstr "Kebisingan" @@ -1503,9 +1402,6 @@ msgstr "" msgid "Not associated" msgstr "" -msgid "Not configured" -msgstr "Belum dikonfigurasikan" - msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" @@ -1615,6 +1511,9 @@ msgstr "Nama pakej" msgid "Packets" msgstr "Paket" +msgid "Part of zone %q" +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "Kata laluan" @@ -1624,9 +1523,6 @@ msgstr "Kata laluan pengesahan" msgid "Password of Private Key" msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta" -msgid "Password successfully changed" -msgstr "Kata laluan berjaya ditukar" - msgid "Password successfully changed!" msgstr "" @@ -1660,9 +1556,6 @@ msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda." msgid "Please wait: Device rebooting..." msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..." -msgid "Plugin path" -msgstr "Tunjuk locasi Plugin" - msgid "Policy" msgstr "Dasar" @@ -1683,9 +1576,6 @@ msgstr "" msgid "Port PVIDs on %q" msgstr "" -msgid "Ports" -msgstr "Ports" - msgid "Post-commit actions" msgstr "UCI-komit tindakan" @@ -1695,9 +1585,6 @@ msgstr "Daya" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan" -msgid "Primary" -msgstr "Primary" - msgid "Proceed" msgstr "Teruskan" @@ -1710,9 +1597,6 @@ msgstr "Proses" msgid "Processor" msgstr "Processor" -msgid "Project Homepage" -msgstr "Tapak Web Projek" - msgid "Prot." msgstr "Prot." @@ -1725,9 +1609,6 @@ msgstr "" msgid "Provide new network" msgstr "" -msgid "Pseudo Ad-Hoc" -msgstr "Pseudo-Ad-Hoc (Atheros)" - msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -1751,8 +1632,7 @@ msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this " -"interface." +"You might lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" @@ -1762,16 +1642,20 @@ msgstr "" msgid "" "Really shutdown interface \"%s\" ?\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this " -"interface." +"You might lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" "Really shutdown network ?\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this " +"You might loose access to this router if you are connected via this " "interface." msgstr "" +msgid "" +"Really shutdown network ?\n" +"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +msgstr "" + msgid "Realtime Connections" msgstr "" @@ -1908,9 +1792,6 @@ msgstr "" msgid "SSID" msgstr "SSID" -msgid "STP" -msgstr "Spanning-Tree-Protokol" - msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -2122,9 +2003,6 @@ msgstr "Sasaran" msgid "Terminate" msgstr "Menamatkan" -msgid "Thanks To" -msgstr "Terima Kasih kepada" - msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is " @@ -2204,13 +2082,6 @@ msgstr "" "rangkaian tempatan." msgid "" -"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected " -"pages." -msgstr "" -"Wilayah yang akan dipaparkan di pengesahan prompt untuk laman yang " -"dilindungi." - -msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " @@ -2328,6 +2199,9 @@ msgstr "" msgid "Trigger Mode" msgstr "" +msgid "Tunnel Interface" +msgstr "" + msgid "Tunnel Settings" msgstr "" @@ -2349,9 +2223,6 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" -msgid "Unknown Error" -msgstr "Kesalahan tidak diketahui" - msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "" @@ -2404,9 +2275,6 @@ msgstr "Username" msgid "VC-Mux" msgstr "" -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - msgid "VLAN %d" msgstr "" @@ -2544,9 +2412,6 @@ msgstr "cache" msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu" -msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>" -msgstr "defaultnya <code>/etc/httpd.conf</code>" - msgid "disable" msgstr "mematikan" @@ -2606,6 +2471,146 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "" +#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection " +#~ "of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller" +#~ "\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr " +#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the " +#~ "Apache-License." +#~ msgstr "" +#~ "Luci adalah kumpulan perisian bebas Lua termasuk MVC-Kerangka dan muka " +#~ "web untuk peranti embedded. LuCI di lesen Lesen Apache." + +#~ msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" +#~ msgstr "SSH-Kunci" + +#~ msgid "" +#~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve " +#~ "LuCI" +#~ msgstr "" +#~ "Sebuah webserver HTTP/1.1 ringan ditulis dalam C dan Lua direka untuk " +#~ "melayani Luci" + +#~ msgid "" +#~ "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua " +#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>." +#~ msgstr "" +#~ "Sebuah webserver kecil yang boleh digunakan untuk melayani muka " +#~ "Konfigurasi Lua LuCI" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tentang" + +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "Alamat" + +#~ msgid "Admin Password" +#~ msgstr "Kata Laluan Admin" + +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "Alias" + +#~ msgid "Authentication Realm" +#~ msgstr "Anmeldeaufforderung" + +#~ msgid "Bridge Port" +#~ msgstr "Bridge Port" + +#~ msgid "" +#~ "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)" +#~ msgstr "Mengubah kata laluan sistem pentadbir (User \"root\")" + +#~ msgid "Client + WDS" +#~ msgstr "Pelanggan + WDS" + +#~ msgid "Configuration file" +#~ msgstr "fail konfigurasi" + +#~ msgid "Connection timeout" +#~ msgstr "Sambungan timeout" + +#~ msgid "Contributing Developers" +#~ msgstr "Menyumbang Pengembang" + +#~ msgid "DHCP assigned" +#~ msgstr "DHCP ditugaskan" + +#~ msgid "Document root" +#~ msgstr "Dokumen root" + +#~ msgid "Enable Keep-Alive" +#~ msgstr "Aktifkan Keep-Alive" + +#~ msgid "Ethernet Bridge" +#~ msgstr "Jambatan Ethernet" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys " +#~ "(one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key " +#~ "authentication." +#~ msgstr "Di sini anda boleh memasukkan kunci awam SSH untuk pengesahan." + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "IP Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi IP" + +#~ msgid "Interface Status" +#~ msgstr "Status Interface" + +#~ msgid "Lead Development" +#~ msgstr "Pemimpin Pengembangan" + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Master" + +#~ msgid "Master + WDS" +#~ msgstr "Master + WDS" + +#~ msgid "Not configured" +#~ msgstr "Belum dikonfigurasikan" + +#~ msgid "Password successfully changed" +#~ msgstr "Kata laluan berjaya ditukar" + +#~ msgid "Plugin path" +#~ msgstr "Tunjuk locasi Plugin" + +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Primary" + +#~ msgid "Project Homepage" +#~ msgstr "Tapak Web Projek" + +#~ msgid "Pseudo Ad-Hoc" +#~ msgstr "Pseudo-Ad-Hoc (Atheros)" + +#~ msgid "STP" +#~ msgstr "Spanning-Tree-Protokol" + +#~ msgid "Thanks To" +#~ msgstr "Terima Kasih kepada" + +#~ msgid "" +#~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for " +#~ "protected pages." +#~ msgstr "" +#~ "Wilayah yang akan dipaparkan di pengesahan prompt untuk laman yang " +#~ "dilindungi." + +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "Kesalahan tidak diketahui" + +#~ msgid "VLAN" +#~ msgstr "VLAN" + +#~ msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>" +#~ msgstr "defaultnya <code>/etc/httpd.conf</code>" + #~ msgid "OPKG error code %i" #~ msgstr "OPKG kod kesalahan %i" |