diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-04 22:53:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-04 22:53:42 +0000 |
commit | 81039c38a9c2c640fe47b0c8144e1ea2c73cc4b1 (patch) | |
tree | b12e8409cd7e200f3bbc70db1640267336c348e3 /po/ja | |
parent | 52166c68f89223b64ff1d627b37deb60786d7e95 (diff) |
po: merge initmgr translations into base, fix fuzzy entries where possible
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r-- | po/ja/base.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/initmgr.po | 2 |
2 files changed, 16 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ja/base.po b/po/ja/base.po index 3e970da2e..c2f51b9ee 100644 --- a/po/ja/base.po +++ b/po/ja/base.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -15,9 +14,8 @@ msgstr "" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "(%s available)" -msgstr " (%s available)" +msgstr "(%s available)" msgid "(empty)" msgstr "(空)" @@ -653,7 +651,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "無効" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -784,10 +782,10 @@ msgid "Enable this switch" msgstr "スイッチを有効にする" msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "有効/無効" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "有効" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする" @@ -926,9 +924,8 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "一般設定" -#, fuzzy msgid "General Setup" -msgstr "一般設定" +msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -1083,7 +1080,7 @@ msgid "Info" msgstr "" msgid "Initscript" -msgstr "" +msgstr "サービス" msgid "Initscripts" msgstr "" @@ -1146,9 +1143,8 @@ msgstr "" msgid "Java Script required!" msgstr "JavaScriptを有効にしてください!" -#, fuzzy msgid "Join Network" -msgstr "ネットワーク" +msgstr "" msgid "Join Network: Settings" msgstr "ネットワークに接続する: 設定" @@ -1347,9 +1343,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Maximum hold time" -msgstr "最大レート" +msgstr "" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1366,9 +1361,8 @@ msgstr "メトリック" msgid "Minimum Rate" msgstr "最小レート" -#, fuzzy msgid "Minimum hold time" -msgstr "最小レート" +msgstr "" msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -1689,7 +1683,6 @@ msgstr "Post-commit actions" msgid "Power" msgstr "出力" -#, fuzzy msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "クライアント同士の通信を制限します" @@ -1847,7 +1840,7 @@ msgid "Resolve file" msgstr "リゾルバファイル" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動" msgid "Restart Firewall" msgstr "ファイアウォールの再起動" @@ -1942,7 +1935,6 @@ msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください" msgid "Send Router Solicitiations" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Separate Clients" msgstr "クライアントの分離" @@ -2029,7 +2021,7 @@ msgid "Start" msgstr "開始" msgid "Start priority" -msgstr "" +msgstr "優先順位" msgid "Startup" msgstr "" @@ -2059,7 +2051,7 @@ msgid "Status" msgstr "ステータス" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" msgid "Strict order" msgstr "Strict order" @@ -2470,7 +2462,6 @@ msgstr "" msgid "Wireless Adapter" msgstr "無線アダプタ" -#, fuzzy msgid "Wireless Network" msgstr "ネットワークの作成" @@ -2494,6 +2485,9 @@ msgid "" "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" msgstr "" +"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更" +"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ" +"スを無効にすると, デバイスにアクセスできなくなる可能性があります!</strong>" msgid "" "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " diff --git a/po/ja/initmgr.po b/po/ja/initmgr.po index 20c9c98ff..1b8b7654a 100644 --- a/po/ja/initmgr.po +++ b/po/ja/initmgr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" msgstr "" -"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更は再起動後に適用されます。<br /> +"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更は再起動後に適用されます。<br />" "<strong>警告: \"network\"のような重要なサービスを無効にすると, デバイスにアクセスできなくなる可能性があります!</strong>" msgid "Start priority" |