diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/ja/polipo.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ja/polipo.po')
-rw-r--r-- | po/ja/polipo.po | 229 |
1 files changed, 0 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/ja/polipo.po b/po/ja/polipo.po deleted file mode 100644 index 81ce9a783..000000000 --- a/po/ja/polipo.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 17:01+0200\n" -"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "詳細設定" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "アクセスを許可するクライアント" - -msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "常にシステムのDNS名前解決を使用する" - -msgid "" -"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " -"username:password format." -msgstr "" -"Basic認証をサポートしています。\"ユーザー名:パスワード\"の形式で入力してくだ" -"さい。" - -msgid "Configuration" -msgstr "設定" - -msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "DNSおよびクエリ設定" - -msgid "DNS server address" -msgstr "DNSサーバーアドレス" - -msgid "Delete cache files time" -msgstr "キャッシュファイルを保持する時間" - -msgid "Disk cache location" -msgstr "ディスクキャッシュの保存場所" - -msgid "Do not query IPv6" -msgstr "IPv6の問い合わせを行わない" - -msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "複数ユーザーでキャッシュを共有する場合、有効にしてください。" - -msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "ファーストPMM セグメントサイズ (単位:バイト)" - -msgid "General Settings" -msgstr "基本設定" - -msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "PolipoがRAM上で使用するキャッシュサイズを設定してください。" - -msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "RAM キャッシュサイズ (単位:バイト)" - -msgid "Listen address" -msgstr "待ち受けアドレス" - -msgid "Listen port" -msgstr "待ち受けポート" - -msgid "" -"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " -"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " -"empty to disable on-disk cache." -msgstr "" -"Polipoが使用するキャッシュファイルの保存場所を設定します。キャッシュは頻繁に" -"更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。空欄に設定した場合、" -"ディスクキャッシュは無効化されます。" - -msgid "Log file location" -msgstr "ログファイルの保存場所" - -msgid "Log to syslog" -msgstr "syslogにログを記録する" - -msgid "Logging and RAM" -msgstr "ログとRAM設定" - -msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "システムのDNS名前解決を使用しない" - -msgid "On-Disk Cache" -msgstr "ディスクキャッシュ" - -msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "PMM セグメントサイズ (単位:バイト)" - -msgid "Parent Proxy" -msgstr "親プロキシ" - -msgid "Parent proxy address" -msgstr "親プロキシ・アドレス" - -msgid "" -"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " -"requests." -msgstr "" -"Polipoがリクエストを転送する、親プロキシサーバーのアドレスを\"ホスト:ポート番" -"号\"の形式で設定してください。" - -msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "親プロキシの認証" - -msgid "Polipo" -msgstr "Polipo" - -msgid "Polipo Status" -msgstr "Polipo ステータス" - -msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "Polipoは、軽量で高速なWEBプロキシキャッシュサーバーです。" - -msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "Poor Man's Multiplexing" - -msgid "" -"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " -"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " -"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " -"PMM enabled." -msgstr "" -"Poor Man's Multiplexing (PMM) は、複数のセグメントに渡ってインスタンスをリク" -"エストすることで、多重化をシュミレートする技術であり、HTTPプロトコルの弱点に" -"よるレイテンシを低減する試みを行います。注意:PMMを有効にしていると、いくつか" -"のサイトではつながらなくなる可能性があります。" - -msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "Polipoが待ち受けを行うポート番号です。" - -msgid "Proxy" -msgstr "プロキシ" - -msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "ホスト名のDNS問い合わせ" - -msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" - -msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" -msgstr "" - -msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "IPv6 DNS問い合わせ" - -msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv4を優先)" - -msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "IPv4とIPv6の問い合わせを行う (IPv6を優先)" - -msgid "Query only IPv6" -msgstr "IPv6のみ問い合わせを行う" - -msgid "" -"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " -"server than the host system." -msgstr "" -"Polipoがシステムとは別のDNSサーバーを使用する場合、DNSサーバーのアドレスを設" -"定してください。" - -msgid "Shared cache" -msgstr "共有キャッシュ" - -msgid "" -"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " -"segment size." -msgstr "" -"最初のPMM セグメントのサイズを設定します。設定されなかった場合、PMM セグメン" -"トサイズの倍のサイズをデフォルト値として設定します。" - -msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "ステータス" - -msgid "Syslog facility" -msgstr "Syslog ファシリティ" - -msgid "" -"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " -"0.0.0.0 or :: (IPv6)." -msgstr "" -"Polipoが待ち受けを行うインターフェースです。0.0.0.0 または :: (IPv6) を設定し" -"た場合、全てのインターフェースで待ち受けを行います。" - -msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" - -msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" - -msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "PMM を有効にする場合、PMM セグメントサイズには正の値を設定してください。" - -msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" - -msgid "Truncate cache files time" -msgstr "" - -msgid "" -"Use of external storage device is recommended, because the log file is " -"written frequently and can grow considerably." -msgstr "" -"ログファイルは頻繁に更新されるため、外部デバイスに保存することを推奨します。" - -msgid "" -"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" -msgstr "" -"待ち受けアドレスを0.0.0.0 または :: (IPv6) に設定した場合、アクセスを許可する" -"クライアントアドレスを設定してください。設定フォーマットはIPアドレスかネット" -"ワークアドレスです。(例:192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 " -"(IPv6))" - -msgid "enable" -msgstr "サービスを有効にする" |