diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/ja/minidlna.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/ja/minidlna.po')
-rw-r--r-- | po/ja/minidlna.po | 33 |
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja/minidlna.po b/po/ja/minidlna.po index f074bb7ef..1a789d5bc 100644 --- a/po/ja/minidlna.po +++ b/po/ja/minidlna.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:10+0200\n" "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -107,7 +107,9 @@ msgstr "クライアント上で表示されるUPnPノード名を設定して msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." -msgstr "miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディレクトリパスを設定してください。" +msgstr "" +"miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディ" +"レクトリパスを設定してください。" msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " @@ -116,20 +118,26 @@ msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効にしてください。" +msgstr "" +"inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効" +"にしてください。" msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." -msgstr "TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオプションを有効にしてください。" +msgstr "" +"TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオ" +"プションを有効にしてください。" msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" -"DLNA規格を厳守する場合、このオプションを有効にしてください。オプションを有効にすると、サーバー側で、大きいサイズのJPEGファイルのダウンスケールを" -"行います。しかし、この機能はSonyなどのDLNA製品において、JPEGサービスのパフォーマンスを損なう可能性があります。" +"DLNA規格を厳守する場合、このオプションを有効にしてください。オプションを有効" +"にすると、サーバー側で、大きいサイズのJPEGファイルのダウンスケールを行いま" +"す。しかし、この機能はSonyなどのDLNA製品において、JPEGサービスのパフォーマン" +"スを損なう可能性があります。" msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " @@ -137,10 +145,11 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -"miniDLNA " -"がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテンツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定できます " -"('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images\", 例: " -"media_dir=A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクトリを登録可能です。" +"miniDLNA がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテン" +"ツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定" +"できます ('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images" +"\", 例: media_dir=A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクト" +"リを登録可能です。" msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。" @@ -154,7 +163,9 @@ msgstr "DLNA規格の厳守:" msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." -msgstr "miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, %d 個の写真ファイルを認識しています。" +msgstr "" +"miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, %" +"d 個の写真ファイルを認識しています。" msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。" |