diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-11-21 18:42:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-11-21 18:42:57 +0000 |
commit | 4b4346244e3dde20b99fbdea713dec33f4cc0971 (patch) | |
tree | 34ac376305224c22af5444bf9a882862c45bcb63 /po/ja/base.po | |
parent | 3451d533e561b186ed38ff50ff3d5b0c58aede17 (diff) |
po: resync translations
Diffstat (limited to 'po/ja/base.po')
-rw-r--r-- | po/ja/base.po | 30 |
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja/base.po b/po/ja/base.po index 49f0b2af3..33c0a70e3 100644 --- a/po/ja/base.po +++ b/po/ja/base.po @@ -243,6 +243,11 @@ msgstr "" msgid "Allowed range is 1 to 65535" msgstr "設定可能な範囲は1から65535です" +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgstr "" + msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。" @@ -413,7 +418,9 @@ msgstr "" msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." -msgstr "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。" +msgstr "" +"無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、" +"<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。" msgid "Cipher" msgstr "暗号化方式" @@ -861,6 +868,9 @@ msgstr "更新中..." msgid "Force" msgstr "強制" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES) を使用" @@ -1842,15 +1852,19 @@ msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " "lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" -"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできません!\n" -"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。" +"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま" +"せん!\n" +"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな" +"る場合があります。" msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" -"本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできません!\n" -"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。" +"本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま" +"せん!\n" +"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場" +"合があります。" msgid "Really reset all changes?" msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?" @@ -1860,14 +1874,16 @@ msgid "" "you are connected via this interface." msgstr "" "本当にインターフェース \"%s\" を停止しますか?\n" -"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。" +"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな" +"る場合があります。" msgid "" "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " "connected via this interface." msgstr "" "本当にネットワークを停止しますか?\n" -"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。" +"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場" +"合があります。" msgid "Really switch protocol?" msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?" |