summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ja/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-15 14:37:30 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-15 14:37:30 +0000
commit34939f0689f3c3d29f7430edcd1ff511d92b5807 (patch)
tree075e2f74d85f6d9cfa5212771060ee73041bb0f4 /po/ja/base.po
parenta808a6c171502855e959201199f64a3e6672f2b2 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 787 of 815 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ja/base.po')
-rw-r--r--po/ja/base.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja/base.po b/po/ja/base.po
index 5d58d01a70..af477f403a 100644
--- a/po/ja/base.po
+++ b/po/ja/base.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 05:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "No package lists available"
msgstr "パッケージリストがありません"
msgid "No password set!"
-msgstr "パスワードが設定されていません!"
+msgstr "パスワードが設定されていません!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Not associated"
msgstr "アソシエーションされていません"
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "未接続"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "RX"
msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "受信レート"
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radiusアカウントサーバー・ポート番号"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "TX"
msgstr "TX"
msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "送信レート"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "このセクションはまだ設定されていません。"
+msgstr "このセクションは未設定です。"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "時刻設定"