diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-04-03 00:16:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-04-03 00:16:55 +0000 |
commit | ee09d98cd5abe75494b9f5cd9db4a2e2cb0b3c8b (patch) | |
tree | ac80ad56c242f994ae0128cb2f5cb1ddd30436b2 /po/ja/ahcp.po | |
parent | 0b1a16d2972770ba4197eb0ce40d191679ce0366 (diff) |
po: rebase ahcp and base translations against updated templates
Diffstat (limited to 'po/ja/ahcp.po')
-rw-r--r-- | po/ja/ahcp.po | 20 |
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ja/ahcp.po b/po/ja/ahcp.po index 292479d07..9bf107750 100644 --- a/po/ja/ahcp.po +++ b/po/ja/ahcp.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:42+0200\n" "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -20,9 +20,11 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCPはIPv6及びIPv6/IPv4デュアルスタックを使用するネットワークにおいて、ルーターディスカバリの代わりとして使用するためにデザインされた自" -"動設定プロトコルです。また、AHCPはモバイル・アドホックネットワークのような、リンク層のドメインブロードキャスト毎に設定を行うことが困難なネットワーク" -"でのDHCP機能としても使用することができます。" +"AHCPはIPv6及びIPv6/IPv4デュアルスタックを使用するネットワークにおいて、ルー" +"ターディスカバリの代わりとして使用するためにデザインされた自動設定プロトコル" +"です。また、AHCPはモバイル・アドホックネットワークのような、リンク層のドメイ" +"ンブロードキャスト毎に設定を行うことが困難なネットワークでのDHCP機能としても" +"使用することができます。" msgid "Active AHCP Leases" msgstr "有効なAHCPリース" @@ -97,7 +99,15 @@ msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" msgstr "通知するDNSサーバーのIPv4及びIPv6アドレスを設定します" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "通知するIPv4及びIPv6アドレスのネットワーク・プレフィクスをCIDR形式で設定します" +msgstr "" +"通知するIPv4及びIPv6アドレスのネットワーク・プレフィクスをCIDR形式で設定しま" +"す" + +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "" + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "" msgid "There are no active leases." msgstr "有効なリースはありません。" |