summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/it
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-05-21 20:33:46 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-05-21 20:33:46 +0000
commita116b478ec712aaaf7435f0e4c8dc7c7347f4ca2 (patch)
treea82ec71b5f52745912a3b7f0e32345ea08acbcc5 /po/it
parent427219ea8b4812235f5867191e7ac110e446f864 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 42 messages translated (2 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r--po/it/upnp.po95
1 files changed, 52 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/it/upnp.po b/po/it/upnp.po
index 7d00f1d69..a7388b0af 100644
--- a/po/it/upnp.po
+++ b/po/it/upnp.po
@@ -1,145 +1,154 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
+"ACLs specifica quali porte esterne possono essere ridirezionate agli "
+"indirizzi interni e relative porte"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione"
msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP "
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di modello annunciato"
msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero seriale annunciato"
msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella le regole"
msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP "
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Raccolgo i dati..."
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella Mappatura"
msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID del dispositivo"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita log addizionale"
msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la modalità sicura"
msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Esterna"
msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte Esterne"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzi Interni"
msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte Interne"
msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervello di notifica"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
+#, fuzzy
msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL da pubblicare"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
+#, fuzzy
msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Registro di sistema o uptime del domone"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP "
msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono mappature attive."
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP lease file"
msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Volori in KByte/s, (informativo)"
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "abilita"