summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/it
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-22 13:51:06 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-22 13:51:06 +0000
commit476ec9e5216fac6255c92bfe0917296f918ddac6 (patch)
tree5389b28c4d3713cb78a664008fde9c6b40ea6d0f /po/it
parent4f3c7b8d0eca0f814229b82734bfdd1532402dfb (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 8 of 11 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r--po/it/watchcat.po26
1 files changed, 19 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/it/watchcat.po b/po/it/watchcat.po
index 34bbcef0b..8dc821b82 100644
--- a/po/it/watchcat.po
+++ b/po/it/watchcat.po
@@ -1,23 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:50+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr ""
msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo dell'host da pingare"
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
+"Ogni quanto si vuole controllare la connessione. Di default espresso in "
+"secondi, puoi usare il sufisso 'm' per i minuti, 'h' per le ore o 'd' per i "
+"giorni"
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@@ -27,27 +33,33 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
msgid "Ping host"
-msgstr ""
+msgstr "Ping host"
msgid "Ping period"
msgstr ""
msgid "Watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Watchcat"
msgid ""
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
"connection has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
+"Watchcat ti permette di configurare un riavvio periodico quando la "
+"connessione a internet è stata persa per un certo periodo."
msgid ""
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
+"Quando watchcat vuole riavviare il sistema usa un soft reboot, immetendo un "
+"valore diverso da 0 in questo campo il proverà un hard reboot se il soft "
+"reboot fallisce. Inserire un numero espresso in secondi per abilitare, usa 0 "
+"per disabilitare"