summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/it/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/it/ahcp.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/it/ahcp.po')
-rw-r--r--po/it/ahcp.po114
1 files changed, 0 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/it/ahcp.po b/po/it/ahcp.po
deleted file mode 100644
index 56d9516bd..000000000
--- a/po/it/ahcp.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "Server AHCP"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP è un protocollo di configurazione automatica per reti IPv6 e dual-stack "
-"IPv6/IPv4 progettato per essere usato al posto del router discovery e DHCP "
-"su reti dove è difficile o impossibile configurare un server all'interno di "
-"ogni dominio di broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
-
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Lease AHCP Attivi"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate"
-
-msgid "Age"
-msgstr "Età"
-
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Server DNS indicati"
-
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Server NTP indicati"
-
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Prefissi indicati"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Raccolta dei dati..."
-
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Mittente"
-
-msgid "General Setup"
-msgstr "Setup Generale"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 e IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Solo IPv4"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Solo IPv6"
-
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Directory di Lease"
-
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Tempo di validità del Lease"
-
-msgid "Log file"
-msgstr "File di log"
-
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Indirizzo Multicast"
-
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Modalità di funzionamento"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Protocollo famiglia"
-
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Interfacce servite"
-
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
-
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "Il servizio AHCP non è in esecuzione."
-
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s."
-
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "Non ci sono leases attivi."
-
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "File degli Unique ID"