diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-11 15:55:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-11 15:55:39 +0000 |
commit | 42006a5e612d7ca515ad21bd2af0bdb3451e54c6 (patch) | |
tree | 3cdd6922148198ac6aaf7c15f59627fd670bde68 /po/he | |
parent | adee93490cd28eb950ac497b80040cff51d2560d (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 192 of 842 messages translated (15 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/he')
-rw-r--r-- | po/he/base.po | 294 |
1 files changed, 159 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/he/base.po b/po/he/base.po index 6e544a826..ad0a3d4a0 100644 --- a/po/he/base.po +++ b/po/he/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n" -"Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgid "(empty)" msgstr "(ריק)" msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "" +msgstr "(אין ממשק מצורף)" msgid "-- Additional Field --" -msgstr "" +msgstr "-- שדה נוסף --" msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- נא לבחור --" msgid "-- custom --" -msgstr "" +msgstr "-- מותאם אישית --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "עומס במשך דקה:" @@ -51,10 +51,10 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שאילתא" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> יציאת שרת" msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "" +msgstr "כתובות <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" msgstr "" @@ -77,18 +77,19 @@ msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" +"כתובת או רשת (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "" +msgstr "שם <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " @@ -110,19 +111,23 @@ msgid "APN" msgstr "" msgid "AR Support" -msgstr "" +msgstr "תמיכת AR" +#, fuzzy msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" +msgstr "סף נסיונות של ARP" +#, fuzzy msgid "ATM Bridges" -msgstr "" +msgstr "גשרי ATM" +#, fuzzy msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "מזהה ערוצים ווירטואליים של ATM" +#, fuzzy msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "מזהה נתיבים ווירטואליים של ATM (VPI)" msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " @@ -131,25 +136,26 @@ msgid "" msgstr "" msgid "ATM device number" -msgstr "" +msgstr "מס' התקן של ATM" msgid "Accept router advertisements" -msgstr "" +msgstr "אפשר פרסומות נתב" +#, fuzzy msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "מרכז גישות" msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "נקודת גישה" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "פעולה" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "פעולות" msgid "Activate this network" -msgstr "" +msgstr "הפעל רשת זו" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "" @@ -158,28 +164,31 @@ msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgstr "" msgid "Active Connections" -msgstr "" +msgstr "חיבורים פעילים" msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "הרשאות DHCP פעילות" msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות" +# צריך אימות של מישהו שמבין יותר במושגים האלו אם צריך בכלל לתרגם את זה או להשאיר כמו שזה +#, fuzzy msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "אד-הוק" msgid "Add" msgstr "הוסף" +#, fuzzy msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "" +msgstr "הוסף דומיין מקומי לשמות המוגשים מהקבצים של המארח" msgid "Add new interface..." -msgstr "" +msgstr "הוסף ממשק חדש..." msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" +msgstr "קבצי מארח נוספים" msgid "Address" msgstr "כתובת" @@ -187,32 +196,38 @@ msgstr "כתובת" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "מנהלה" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מתקדמות" msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "" +msgstr "פרסם IPv6 ברשת" +# זהות? +#, fuzzy msgid "Advertised network ID" -msgstr "" +msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת" +#, fuzzy msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "אזעקה" msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Allow all except listed" -msgstr "" +msgstr "אפשר הכל חוץ מהרשומים" msgid "Allow listed only" -msgstr "" +msgstr "אפשר רשומים בלבד" +#, fuzzy msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "אפשר localhost" msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" @@ -228,97 +243,103 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Allowed range is 1 to 65535" -msgstr "" +msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535" +#, fuzzy msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -msgstr "" +msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" msgid "Antenna 1" -msgstr "" +msgstr "אנטנה 1" msgid "Antenna 2" -msgstr "" +msgstr "אנטנה 2" msgid "Antenna Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות אנטנה" +# אזור? +#, fuzzy msgid "Any zone" -msgstr "" +msgstr "כל תחום" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "החל" msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "מחיל הגדרות" msgid "Assign interfaces..." -msgstr "" +msgstr "הקצה ממשקים" msgid "Associated Stations" -msgstr "" +msgstr "תחנות קשורות" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "אימות" msgid "Authoritative" -msgstr "" +msgstr "מוסמך" msgid "Authorization Required" -msgstr "" +msgstr "דרוש אימות" msgid "Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "רענון אוטומטי" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "זמין" msgid "Available packages" -msgstr "" +msgstr "חבילות זמינות" msgid "Average:" -msgstr "" +msgstr "ממוצע:" msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "חזרה" msgid "Back to Overview" -msgstr "" +msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to configuration" -msgstr "" +msgstr "חזרה להגדרות" msgid "Back to overview" -msgstr "" +msgstr "חזרה לסקירה" msgid "Back to scan results" -msgstr "" +msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" msgid "Background Scan" -msgstr "" +msgstr "סריקת רקע" msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "גיבוי / קושחת פלאש" msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "גיבוי / שחזור" msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "גיבוי רשימת קבצים" msgid "Bad address specified!" -msgstr "" +msgstr "פורטה כתובת לא תקינה" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" +"למטה יש את הרשימה הסופית של קבצים לגיבוי. היא מורכבת ע\"י קבצי הגדרות ששונו, " +"המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי " +"המוגדרות ע\"י המשתמש." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -327,58 +348,59 @@ msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "גשר" msgid "Bridge interfaces" -msgstr "" +msgstr "ממשקי גשר" msgid "Bridge unit number" -msgstr "" +msgstr "מס' יח' גשר" +#, fuzzy msgid "Bring up on boot" -msgstr "" +msgstr "הבא באיתחול" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "" msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "כפתורים" msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "מעבד" msgid "CPU usage (%)" -msgstr "" +msgstr "שימוש מעבד (%)" msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "שמור במטמון" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "בטל" msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "שרשרת" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "שינויים" msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "השינויים הוחלו" msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "משנה את סיסמת המנהל לגישה למכשיר" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "ערוץ" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "לבדוק" msgid "Checksum" msgstr "" @@ -413,37 +435,37 @@ msgstr "" msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" -msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור" +msgstr "סגור חיבורים לא פעילים אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור" msgid "Close list..." -msgstr "" +msgstr "סגור רשימה..." msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "אוסף מידע..." msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "פקודה" msgid "Common Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות נפוצות" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "דחיסה" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" msgid "Configuration applied." -msgstr "" +msgstr "הגדרות הוחלו" msgid "Configuration files will be kept." -msgstr "" +msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו." msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" msgstr "" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "אישור" msgid "Connect" msgstr "התחבר" @@ -452,10 +474,10 @@ msgid "Connected" msgstr "מחובר" msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "מגבלת חיבורים" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "חיבורים" msgid "Country" msgstr "מדינה" @@ -464,28 +486,28 @@ msgid "Country Code" msgstr "קוד מדינה" msgid "Cover the following interface" -msgstr "" +msgstr "כסה את הממשק הבא" msgid "Cover the following interfaces" -msgstr "" +msgstr "כסה את הממשקים הבאים" msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "" +msgstr "צור / הקצה תחום-חומת אש" msgid "Create Interface" -msgstr "" +msgstr "צור ממשק" msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -msgstr "" +msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים" msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "קריטי" msgid "Cron Log Level" msgstr "" msgid "Custom Interface" -msgstr "" +msgstr "ממשק מותאם אישית" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -495,25 +517,25 @@ msgstr "" "(אם אפשרי)." msgid "DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "הרשאות DHCP" msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "שרת DHCP" msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP ו- DNS" msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "לקוח DHCP" msgid "DHCP-Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות-DHCP" msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "הרשאות DHCPv6" msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "" @@ -534,22 +556,24 @@ msgid "Default state" msgstr "" msgid "Define a name for this network." -msgstr "" +msgstr "הגדר שם לרשת זו" msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" +"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" אשר " +"מציגות שרתי DNS שונים ללקוח" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "למחוק" msgid "Delete this interface" -msgstr "" +msgstr "מחק ממשק זה" msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "מחק רשת זו" msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -561,13 +585,13 @@ msgid "Destination" msgstr "יעד" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "מכשיר" msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מכשיר" msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "אבחון" msgid "Directory" msgstr "" @@ -593,16 +617,16 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "" +msgstr "מראה רק חבילות המכילות" msgid "Distance Optimization" msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." -msgstr "" +msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים" msgid "Diversity" -msgstr "" +msgstr "גיוון" msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" @@ -635,10 +659,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Download and install package" -msgstr "" +msgstr "הורד והתקן חבילות" msgid "Download backup" -msgstr "" +msgstr "הורד גיבוי" msgid "Dropbear Instance" msgstr "" @@ -665,22 +689,22 @@ msgid "EAP-Method" msgstr "" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ערוך" msgid "Edit this interface" -msgstr "" +msgstr "ערוך ממשק זה" msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "ערוך רשת זו" msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "מצב חרום" msgid "Enable" msgstr "אפשר" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "" +msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" @@ -692,16 +716,16 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "אפשר שרת TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" +msgstr "אפשר תפקוד VLAN" msgid "Enable builtin NTP server" msgstr "" msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "אפשר למידה והזדקנות" msgid "Enable this mount" msgstr "" @@ -713,7 +737,7 @@ msgid "Enable/Disable" msgstr "" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "אפשר" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" @@ -722,13 +746,13 @@ msgid "Encapsulation mode" msgstr "" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "הצפנה" msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "מוחק..." msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "שגיאה" msgid "Ethernet Adapter" msgstr "" |