summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/he/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-06-25 13:53:55 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-06-25 13:53:55 +0000
commitfe23ebf82880ffd376f8a16eb0a4e24fe836b189 (patch)
treeffb2e2dbc040fae04cd57f8438becf2c7d62352a /po/he/ahcp.po
parentf9366292f261ccc48b6865e8b0e3c514a77f09e5 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 17 of 29 messages translated (3 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/he/ahcp.po')
-rw-r--r--po/he/ahcp.po53
1 files changed, 32 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/he/ahcp.po b/po/he/ahcp.po
index 4e1e910406..e5872edb82 100644
--- a/po/he/ahcp.po
+++ b/po/he/ahcp.po
@@ -1,82 +1,93 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-24 19:06+0200\n"
+"Last-Translator: GiladL <gl1000007@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת AHCP"
+# מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
+#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
+"AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
+"עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
+"להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
+#, fuzzy
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "החכרות AHCP קיימות"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "גיל"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "קידומות מוכרזות"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "אוסף נתונים..."
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "התקנה כללית"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ו- IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 בלבד"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 בלבד"
+#, fuzzy
msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "ספריית החכרות"
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ רישום"
msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת Multicast"
+# אפשר גם מצב פעולה
msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב הפעלה"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "פורט"
msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת פרוטוקולים"
msgid "Served interfaces"
msgstr ""