diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-01-24 21:02:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-01-24 21:02:45 +0000 |
commit | 54d786d1b2fe3be4efc9814625c28a9b2387228b (patch) | |
tree | e4fe32bc55880699ccec4a5a53a90b4a8969a6c1 /po/fr | |
parent | 639f58d4040dcab9661aca285134e59ab4785b82 (diff) |
po: sync base translations
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r-- | po/fr/base.po | 177 |
1 files changed, 108 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/fr/base.po b/po/fr/base.po index 2c2fd8bf4..7aea0b08c 100644 --- a/po/fr/base.po +++ b/po/fr/base.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:05+0200\n" "Last-Translator: desillu <ledesillusionniste@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/" "prefix" msgstr "" -"Adresse/préfixe en notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain " -"Routing\">CIDR</abbr>" +"Adresse/préfixe en notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing" +"\">CIDR</abbr>" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s" +msgstr "" +"Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>" @@ -280,6 +281,9 @@ msgstr "Antenne 1" msgid "Antenna 2" msgstr "Antenne 2" +msgid "Any zone" +msgstr "" + msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Débit" msgid "Bitrate" msgstr "Débit" +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + msgid "Bridge" msgstr "Pont" @@ -429,6 +436,9 @@ msgstr "" "Sélectionnez <em>non précisé</em> pour ne pas l'affecter à un réseau ou " "remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau réseau." +msgid "Cipher" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -436,8 +446,8 @@ msgid "" msgstr "" "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des " "fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel " -"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement avec " -"les images de type squashfs)." +"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement " +"avec les images de type squashfs)." msgid "Client" msgstr "Client" @@ -535,21 +545,15 @@ msgstr "Critique" msgid "Cron Log Level" msgstr "Niveau de journalisation de Cron" -msgid "Custom Files" -msgstr "Fichiers spécifiques" - msgid "Custom Interface" msgstr "Interface spécifique" -msgid "Custom files" -msgstr "Fichiers spécifiques" - msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-" -"Luminescente\">DEL</abbr>s si possible." +"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente" +"\">DEL</abbr>s si possible." msgid "DHCP Leases" msgstr "Baux DHCP" @@ -614,12 +618,6 @@ msgstr "Apparence" msgid "Destination" msgstr "Destination" -msgid "Detected Files" -msgstr "Fichiers détectés" - -msgid "Detected files" -msgstr "Fichiers détectés" - msgid "Device" msgstr "Équipement" @@ -672,10 +670,10 @@ msgid "" "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "firewalls" msgstr "" -"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name " -"System\">DNS</abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address " -"Translation\">NAT</abbr>" +"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</" +"abbr>" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "" @@ -720,11 +718,12 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre un " -"serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>" +"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre " +"un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>" msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique" +msgstr "" +"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Tunnel dynamique" @@ -843,9 +842,6 @@ msgstr "Fichier" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du micrologiciel" - msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" @@ -903,9 +899,18 @@ msgstr "Écriture…" msgid "Force" msgstr "Forcer" +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté." +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Transmettre le trafic DHCP" @@ -936,9 +941,6 @@ msgstr "Passerelle" msgid "Gateway ports" msgstr "Ports de la passerelle" -msgid "General" -msgstr "Général" - msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -985,12 +987,6 @@ msgstr "" "nom ou son fuseau horaire." msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" -"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." -msgstr "" -"Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI." - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" @@ -1295,6 +1291,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes" @@ -1725,6 +1724,9 @@ msgstr "Mot de passe changé avec succès !" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Chemin de la CA" +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + msgid "Path to Private Key" msgstr "Chemin de la clé privée" @@ -1767,9 +1769,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "Actions post-changements" - msgid "Power" msgstr "Puissance" @@ -2081,6 +2080,9 @@ msgstr "Services" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Configurer le serveur DHCP" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle" @@ -2284,8 +2286,8 @@ msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" -"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer pour " -"une configuration sans-fil fonctionnelle !" +"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer " +"pour une configuration sans-fil fonctionnelle !" msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" @@ -2323,13 +2325,6 @@ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Les changements suivants ont été annulés" -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" -"Les fichiers suivants ont été détectés par le système et seront " -"automatiquement préservés pendant la mise à jour" - msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système." @@ -2414,21 +2409,6 @@ msgstr "" "et activer l'accès par SSH." msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" -"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" -"Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI " -"est appliquée, les changement prenant effet immédiatement." - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" -msgstr "" -"Voici une liste de motifs de sélection shell pour sélectionner les fichiers " -"et répertoires à inclure durant une mise à jour" - -msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2493,6 +2473,9 @@ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur" msgid "Time Synchronization" msgstr "Synchronisation de l'heure" +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" @@ -2716,9 +2699,6 @@ msgstr "" "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après " "redémarrage !" -msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" -msgstr "IU Web" - msgid "Wifi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2803,12 +2783,18 @@ msgid "" "abbr>-leases will be stored" msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés" +msgid "forward" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "aide" msgid "if target is a network" msgstr "si la destination est un réseau" +msgid "input" +msgstr "" + msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "fichier de résolution local" @@ -2848,6 +2834,59 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "Custom Files" +#~ msgstr "Fichiers spécifiques" + +#~ msgid "Custom files" +#~ msgstr "Fichiers spécifiques" + +#~ msgid "Detected Files" +#~ msgstr "Fichiers détectés" + +#~ msgid "Detected files" +#~ msgstr "Fichiers détectés" + +#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +#~ msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du micrologiciel" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Général" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" +#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." +#~ msgstr "" +#~ "Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de " +#~ "LuCI." + +#~ msgid "Post-commit actions" +#~ msgstr "Actions post-changements" + +#~ msgid "" +#~ "The following files are detected by the system and will be kept " +#~ "automatically during sysupgrade" +#~ msgstr "" +#~ "Les fichiers suivants ont été détectés par le système et seront " +#~ "automatiquement préservés pendant la mise à jour" + +#~ msgid "" +#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" +#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " +#~ "allowing changes to be applied instantly." +#~ msgstr "" +#~ "Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration " +#~ "UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement." + +#~ msgid "" +#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories " +#~ "to include during sysupgrade" +#~ msgstr "" +#~ "Voici une liste de motifs de sélection shell pour sélectionner les " +#~ "fichiers et répertoires à inclure durant une mise à jour" + +#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" +#~ msgstr "IU Web" + #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" #~ msgstr "" #~ "Serveur <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>" |