summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-10-14 00:11:19 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-10-14 00:11:19 +0000
commit8e6336170d7c6a79115d5770694b0961386a13b2 (patch)
tree2742e4847bcebcecfe1e5a81be427987351179c8 /po/fr
parent986ae96887fb121db020cdf00ec63e870830e3af (diff)
applications/openvpn: Fix translation of headers on advanced page and update/cleanup translations
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/openvpn.po43
1 files changed, 15 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fr/openvpn.po b/po/fr/openvpn.po
index f1eb1a942..572c27293 100644
--- a/po/fr/openvpn.po
+++ b/po/fr/openvpn.po
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr ""
@@ -105,6 +108,9 @@ msgstr ""
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
msgid "Daemonize after initialization"
msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
@@ -271,6 +277,9 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr ""
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr ""
@@ -398,6 +407,9 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages"
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr ""
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
msgid "Set GID to group"
msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
@@ -515,6 +527,9 @@ msgstr ""
msgid "Use username as common name"
msgstr ""
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
msgid "Write log to file"
msgstr ""
@@ -533,12 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "openvpn_%s_desc"
msgstr ""
-msgid "openvpn_param_%s"
-msgstr ""
-
-msgid "openvpn_param_%s_desc"
-msgstr ""
-
msgid "tun/tap device"
msgstr "Périphérique tun/tap"
@@ -551,35 +560,13 @@ msgstr "oui (%i)"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
-#~ msgid "Daemon configuration"
-#~ msgstr "Configuration du démon"
-#~ msgid "Networking options"
-#~ msgstr "Paramètres réseau"
-#~ msgid "VPN options"
-#~ msgstr "Paramètres VPN"
-#~ msgid "Cryptography settings"
-#~ msgstr "Paramètres de la cryptographie"
-#~ msgid "Read configuration options from file"
-#~ msgstr "Importer les paramètres de configuration à partir d'un fichier"
-#~ msgid "Maximum connection attempt retries"
-#~ msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion"
-#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically"
-#~ msgstr "Essayer de détecter les paramètres de proxy automatiquement"
-#~ msgid "Connect to remote host"
-#~ msgstr "Se connecter à un hôte distant"
-#~ msgid "Bind to local address and port"
-#~ msgstr "Attacher à l'adresse et au port local"
-#~ msgid "Configure device to use IP address"
-#~ msgstr "Configurer le périphérique pour utiliser une adresse IP"
-#~ msgid "Don't pull options from server"
-#~ msgstr "Ne pas récupérer les paramètres à partir du serveur"