summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2014-08-05 10:21:03 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2014-08-05 10:21:03 +0000
commit6f8daab6eb8eb2f1a8014afeee22793e39980db6 (patch)
treec0cff7f0a2b198d0aa14303beb64bb9a68a96a91 /po/fr
parenta31e805696fad7e801a398c3c0fa645a1f922dc3 (diff)
luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/ahcp.po3
-rw-r--r--po/fr/base.po43
-rw-r--r--po/fr/firewall.po3
-rw-r--r--po/fr/meshwizard.po4
-rw-r--r--po/fr/olsr.po33
-rw-r--r--po/fr/watchcat.po8
-rw-r--r--po/fr/wol.po3
7 files changed, 71 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fr/ahcp.po b/po/fr/ahcp.po
index 6e3b28192..116351807 100644
--- a/po/fr/ahcp.po
+++ b/po/fr/ahcp.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
msgid "AHCP Server"
msgstr "Serveur AHCP"
+#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
diff --git a/po/fr/base.po b/po/fr/base.po
index 6fcd2a342..470f86c2c 100644
--- a/po/fr/base.po
+++ b/po/fr/base.po
@@ -859,8 +859,9 @@ msgstr "Étendre le nom d'hôte"
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
"(<code>2m</code>)."
@@ -1287,9 +1288,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez !"
+#, fuzzy
msgid ""
-"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
-"memory, please verify the image file!"
+"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
+"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Il semble que vous essayez de programmer votre routeur avec une image qui ne "
"tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-"
@@ -1429,9 +1431,10 @@ msgstr "Heure Locale"
msgid "Local domain"
msgstr "Domaine local"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
-"and resolved from DHCP or hosts files only"
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
+"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Domaine local à préciser. Les noms correspondants à ce domaine ne sont "
"jamais transmis, mais résolus seulement depuis le serveur DHCP ou le fichier "
@@ -1999,6 +2002,7 @@ msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
+#, fuzzy
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
@@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"cette interface."
msgid ""
-"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
@@ -2219,12 +2223,13 @@ msgstr "Type du service"
msgid "Services"
msgstr "Services"
+#, fuzzy
+msgid "Set up Time Synchronization"
+msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
+
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Configurer le serveur DHCP"
-msgid "Setup Time Synchronization"
-msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
-
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
@@ -2267,8 +2272,9 @@ msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
+"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
"install instructions."
msgstr ""
@@ -2416,12 +2422,13 @@ msgstr "Cible"
msgid "Terminate"
msgstr "Terminer"
+#, fuzzy
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
-"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
-"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
-"grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
+"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
+"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
+"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
msgstr ""
"La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
"physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
@@ -2490,9 +2497,10 @@ msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
msgid "The given network name is not unique"
msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
+#, fuzzy
msgid ""
-"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
-"replaced if you proceed."
+"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
+"be replaced if you proceed."
msgstr ""
"Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration existante "
"sera remplacée si vous continuez."
@@ -2533,9 +2541,10 @@ msgstr ""
"Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
"redémarrera tout seul une fois cela fini."
+#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
diff --git a/po/fr/firewall.po b/po/fr/firewall.po
index befc3177c..96f3f510b 100644
--- a/po/fr/firewall.po
+++ b/po/fr/firewall.po
@@ -410,12 +410,13 @@ msgid ""
"entry, such as matched source and destination hosts."
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
"em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
diff --git a/po/fr/meshwizard.po b/po/fr/meshwizard.po
index 2c2f31294..c9f7b0204 100644
--- a/po/fr/meshwizard.po
+++ b/po/fr/meshwizard.po
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Mesh Wizard"
msgstr "Assistant de Maillage"
msgid ""
-"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
-"'freifunk' and enable olsr."
+"Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
+"zone 'freifunk' and enable olsr."
msgstr ""
msgid "Protect LAN"
diff --git a/po/fr/olsr.po b/po/fr/olsr.po
index 8e8f9b1bc..e93a6bd20 100644
--- a/po/fr/olsr.po
+++ b/po/fr/olsr.po
@@ -52,6 +52,9 @@ msgstr ""
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
msgstr ""
+msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
+msgstr ""
+
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -134,6 +137,9 @@ msgstr ""
msgid "HNA validity time"
msgstr ""
+msgid "HNA6 Announcements"
+msgstr ""
+
msgid "Hello"
msgstr ""
@@ -167,6 +173,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"networks using HNA6 messages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
"\"yes\""
@@ -371,6 +382,13 @@ msgid ""
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
+"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
msgid "NAT threshold"
msgstr ""
@@ -410,6 +428,9 @@ msgstr ""
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
msgstr ""
+msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
+msgstr ""
+
msgid "OLSR - Plugins"
msgstr ""
@@ -497,6 +518,12 @@ msgid ""
"IP of the first interface."
msgstr ""
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
+"the first interface."
+msgstr ""
+
msgid "Show IPv4"
msgstr ""
@@ -646,6 +673,12 @@ msgid ""
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
+"setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
msgid "Willingness"
msgstr ""
diff --git a/po/fr/watchcat.po b/po/fr/watchcat.po
index 9c9ff041c..23af4693c 100644
--- a/po/fr/watchcat.po
+++ b/po/fr/watchcat.po
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Watchcat"
msgstr ""
msgid ""
-"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
-"connection has been lost for a certain period of time."
+"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
+"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
msgid ""
-"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
-"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
+"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
diff --git a/po/fr/wol.po b/po/fr/wol.po
index a7815a586..0bed86d8f 100644
--- a/po/fr/wol.po
+++ b/po/fr/wol.po
@@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "Hôte à réveiller"
msgid "Network interface to use"
msgstr "Interface réseau à utiliser"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
"Parfois seul un des deux outils fonctionne. Si l'un échoue, essayez l'autre"