summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr/wol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/fr/wol.po
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/fr/wol.po')
-rw-r--r--po/fr/wol.po53
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fr/wol.po b/po/fr/wol.po
index 2f0ececce..28b9ca3db 100644
--- a/po/fr/wol.po
+++ b/po/fr/wol.po
@@ -8,44 +8,49 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:22+0200\n"
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Wake on LAN"
-
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr "Wake on LAN est un mécanisme pour démarrer à distance les ordinateurs du réseau local."
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr "Émettre sur toutes les interfaces"
-msgid "Wake up host"
-msgstr "Réveiller l'hôte"
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr "Choisir l'hôte à réveiller ou entrer une adresse MAC à utiliser"
-msgid "Starting WoL utility:"
-msgstr "Démarrer l'utilitaire <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr> :"
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "Hôte à réveiller"
-msgid "WoL program"
-msgstr "Programme <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr>"
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "Interface réseau à utiliser"
msgid ""
"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
-msgstr "Parfois seul un des deux outils fonctionne. Si l'un échoue, essayez l'autre"
-
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "Interface réseau à utiliser"
+msgstr ""
+"Parfois seul un des deux outils fonctionne. Si l'un échoue, essayez l'autre"
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Spécifie l'interface sur laquelle le paquet <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr> est envoyé"
+msgstr ""
+"Spécifie l'interface sur laquelle le paquet <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</"
+"abbr> est envoyé"
-msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr "Émettre sur toutes les interfaces"
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr "Démarrer l'utilitaire <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr> :"
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "Hôte à réveiller"
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "Wake on LAN"
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Choisir l'hôte à réveiller ou entrer une adresse MAC à utiliser"
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+"Wake on LAN est un mécanisme pour démarrer à distance les ordinateurs du "
+"réseau local."
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr "Réveiller l'hôte"
+
+msgid "WoL program"
+msgstr "Programme <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr>"