summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr/tinyproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/fr/tinyproxy.po
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/fr/tinyproxy.po')
-rw-r--r--po/fr/tinyproxy.po20
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/fr/tinyproxy.po b/po/fr/tinyproxy.po
index b0a0060cce..f92e051617 100644
--- a/po/fr/tinyproxy.po
+++ b/po/fr/tinyproxy.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:30+0200\n"
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -75,6 +75,9 @@ msgstr ""
"Ce peut être soit une adresse ou une gamme d'adresses IP, un nom de domaine, "
"ou \".\" pour n'importe quel nom d'hôte sans domaine"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Connection timeout"
msgstr "Délai de connexion"
@@ -87,6 +90,9 @@ msgstr "Activer le serveur Tinyproxy"
msgid "Error page"
msgstr "Page d'erreur"
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by RegExp"
msgstr "Filtrage par RegExp"
@@ -110,8 +116,7 @@ msgstr "Groupe"
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
-"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des "
-"hôtes"
+"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des hôtes"
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr "Modèle de fichier HTML à utiliser quand une erreur HTTP survient"
@@ -243,8 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
-"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy "
-"fonctionnent"
+"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent"
msgid "Start spare servers"
msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
@@ -252,12 +256,18 @@ msgstr "Serveurs en surplus au démarrage"
msgid "Statistics page"
msgstr "Page de statistiques"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
msgid "Target host"
msgstr "Hôte de destination"
msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"