diff options
author | Manuel Munz <freifunk@somakoma.de> | 2011-10-14 00:11:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel Munz <freifunk@somakoma.de> | 2011-10-14 00:11:19 +0000 |
commit | 8e6336170d7c6a79115d5770694b0961386a13b2 (patch) | |
tree | 2742e4847bcebcecfe1e5a81be427987351179c8 /po/fr/openvpn.po | |
parent | 986ae96887fb121db020cdf00ec63e870830e3af (diff) |
applications/openvpn: Fix translation of headers on advanced page and update/cleanup translations
Diffstat (limited to 'po/fr/openvpn.po')
-rw-r--r-- | po/fr/openvpn.po | 43 |
1 files changed, 15 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fr/openvpn.po b/po/fr/openvpn.po index f1eb1a942e..572c272930 100644 --- a/po/fr/openvpn.po +++ b/po/fr/openvpn.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s" +msgstr "" + msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" @@ -105,6 +108,9 @@ msgstr "" msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion" +msgid "Cryptography" +msgstr "" + msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Transformer en démon après l'initialisation" @@ -271,6 +277,9 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6" msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +msgid "Networking" +msgstr "" + msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" @@ -398,6 +407,9 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages" msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "" + msgid "Set GID to group" msgstr "Utiliser le GID de ce groupe" @@ -515,6 +527,9 @@ msgstr "" msgid "Use username as common name" msgstr "" +msgid "VPN" +msgstr "" + msgid "Write log to file" msgstr "" @@ -533,12 +548,6 @@ msgstr "" msgid "openvpn_%s_desc" msgstr "" -msgid "openvpn_param_%s" -msgstr "" - -msgid "openvpn_param_%s_desc" -msgstr "" - msgid "tun/tap device" msgstr "Périphérique tun/tap" @@ -551,35 +560,13 @@ msgstr "oui (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards" -#~ msgid "Daemon configuration" -#~ msgstr "Configuration du démon" -#~ msgid "Networking options" -#~ msgstr "Paramètres réseau" -#~ msgid "VPN options" -#~ msgstr "Paramètres VPN" -#~ msgid "Cryptography settings" -#~ msgstr "Paramètres de la cryptographie" -#~ msgid "Read configuration options from file" -#~ msgstr "Importer les paramètres de configuration à partir d'un fichier" -#~ msgid "Maximum connection attempt retries" -#~ msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion" -#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically" -#~ msgstr "Essayer de détecter les paramètres de proxy automatiquement" -#~ msgid "Connect to remote host" -#~ msgstr "Se connecter à un hôte distant" -#~ msgid "Bind to local address and port" -#~ msgstr "Attacher à l'adresse et au port local" -#~ msgid "Configure device to use IP address" -#~ msgstr "Configurer le périphérique pour utiliser une adresse IP" -#~ msgid "Don't pull options from server" -#~ msgstr "Ne pas récupérer les paramètres à partir du serveur" |