summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-09-22 12:17:46 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-09-22 12:17:46 +0000
commit27856f6396204c6050570ae365c624cbbe3ee6a3 (patch)
treeb95d10d74168931ceadbaab9598a8d9f952f822a /po/fr/base.po
parent01d99250aed1801fdcd05e332b0e53b9741871f3 (diff)
po: sync base translation
Diffstat (limited to 'po/fr/base.po')
-rw-r--r--po/fr/base.po58
1 files changed, 56 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/fr/base.po b/po/fr/base.po
index dbc69208d..d50575783 100644
--- a/po/fr/base.po
+++ b/po/fr/base.po
@@ -217,6 +217,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
+msgid "Activate this network"
+msgstr ""
+
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
@@ -656,6 +659,9 @@ msgstr "Diagnostics"
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@@ -765,6 +771,9 @@ msgstr "Éditer ce réseau"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Activer les VLANs 4K"
@@ -1509,6 +1518,9 @@ msgstr "Réseaux"
msgid "Next »"
msgstr "Prochain »"
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
+msgstr ""
+
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Cette interface n'a Aucune adresse configurée."
@@ -1536,6 +1548,9 @@ msgstr "Aucune règle dans cette chaîne"
msgid "Noise"
msgstr "Bruit"
+msgid "Noise:"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Vide"
@@ -1689,6 +1704,9 @@ msgstr "Pic :"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer"
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr ""
+
msgid "Physical Settings"
msgstr "Paramètres physiques"
@@ -1818,6 +1836,12 @@ msgstr ""
"Vous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par cette "
"interface."
+msgid ""
+"Really shutdown network ?\n"
+"You might loose access to this router if you are connected via this "
+"interface."
+msgstr ""
+
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connexions temps-réel"
@@ -1827,6 +1851,9 @@ msgstr "Charge temps-réel"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic temps-réel"
+msgid "Realtime Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr "Protection contre l'attaque 'rebind'"
@@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
+msgid "Setup DHCP Server"
+msgstr ""
+
msgid "Setup wait time"
msgstr "Délai d'initialisation"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Arrêter cet interface"
+msgid "Shutdown this network"
+msgstr ""
+
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -2217,8 +2253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la "
"signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
-"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
-"lancer la procédure de re-programmation."
+"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
+"procédure de re-programmation."
msgid "The following changes have been committed"
msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
@@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
+msgid "VLAN Interface"
+msgstr ""
+
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs sur %q"
@@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "Le Wi-Fi est désactivé ou non associé"
+msgid "Wireless is restarting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless restarted"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless shut down"
+msgstr ""
+
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"