summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-01-24 21:02:45 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-01-24 21:02:45 +0000
commit54d786d1b2fe3be4efc9814625c28a9b2387228b (patch)
treee4fe32bc55880699ccec4a5a53a90b4a8969a6c1 /po/fr/base.po
parent639f58d4040dcab9661aca285134e59ab4785b82 (diff)
po: sync base translations
Diffstat (limited to 'po/fr/base.po')
-rw-r--r--po/fr/base.po177
1 files changed, 108 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/fr/base.po b/po/fr/base.po
index 2c2fd8bf4..7aea0b08c 100644
--- a/po/fr/base.po
+++ b/po/fr/base.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:05+0200\n"
"Last-Translator: desillu <ledesillusionniste@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
-"Adresse/préfixe en notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain "
-"Routing\">CIDR</abbr>"
+"Adresse/préfixe en notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing"
+"\">CIDR</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
@@ -107,7 +107,8 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
+msgstr ""
+"Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
@@ -280,6 +281,9 @@ msgstr "Antenne 1"
msgid "Antenna 2"
msgstr "Antenne 2"
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Débit"
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"
+msgid "Bogus NX Domain Override"
+msgstr ""
+
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
@@ -429,6 +436,9 @@ msgstr ""
"Sélectionnez <em>non précisé</em> pour ne pas l'affecter à un réseau ou "
"remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau réseau."
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -436,8 +446,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
"fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel "
-"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement avec "
-"les images de type squashfs)."
+"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement "
+"avec les images de type squashfs)."
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -535,21 +545,15 @@ msgstr "Critique"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
-msgid "Custom Files"
-msgstr "Fichiers spécifiques"
-
msgid "Custom Interface"
msgstr "Interface spécifique"
-msgid "Custom files"
-msgstr "Fichiers spécifiques"
-
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
-"Luminescente\">DEL</abbr>s si possible."
+"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente"
+"\">DEL</abbr>s si possible."
msgid "DHCP Leases"
msgstr "Baux DHCP"
@@ -614,12 +618,6 @@ msgstr "Apparence"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-msgid "Detected Files"
-msgstr "Fichiers détectés"
-
-msgid "Detected files"
-msgstr "Fichiers détectés"
-
msgid "Device"
msgstr "Équipement"
@@ -672,10 +670,10 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name "
-"System\">DNS</abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address "
-"Translation\">NAT</abbr>"
+"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
+"abbr>"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
@@ -720,11 +718,12 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre un "
-"serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+"Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
+"un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Tunnel dynamique"
@@ -843,9 +842,6 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du micrologiciel"
-
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
@@ -903,9 +899,18 @@ msgstr "Écriture…"
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
@@ -936,9 +941,6 @@ msgstr "Passerelle"
msgid "Gateway ports"
msgstr "Ports de la passerelle"
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
@@ -985,12 +987,6 @@ msgstr ""
"nom ou son fuseau horaire."
msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr ""
-"Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI."
-
-msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
@@ -1295,6 +1291,9 @@ msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
@@ -1725,6 +1724,9 @@ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Chemin de la CA"
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Chemin de la clé privée"
@@ -1767,9 +1769,6 @@ msgstr "Port %d"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "Actions post-changements"
-
msgid "Power"
msgstr "Puissance"
@@ -2081,6 +2080,9 @@ msgstr "Services"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Configurer le serveur DHCP"
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
@@ -2284,8 +2286,8 @@ msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
-"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer pour "
-"une configuration sans-fil fonctionnelle !"
+"Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez l'installer "
+"pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2323,13 +2325,6 @@ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Les fichiers suivants ont été détectés par le système et seront "
-"automatiquement préservés pendant la mise à jour"
-
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
@@ -2414,21 +2409,6 @@ msgstr ""
"et activer l'accès par SSH."
msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI "
-"est appliquée, les changement prenant effet immédiatement."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
-msgstr ""
-"Voici une liste de motifs de sélection shell pour sélectionner les fichiers "
-"et répertoires à inclure durant une mise à jour"
-
-msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2493,6 +2473,9 @@ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Synchronisation de l'heure"
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
@@ -2716,9 +2699,6 @@ msgstr ""
"Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
"redémarrage !"
-msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-msgstr "IU Web"
-
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -2803,12 +2783,18 @@ msgid ""
"abbr>-leases will be stored"
msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés"
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr "aide"
msgid "if target is a network"
msgstr "si la destination est un réseau"
+msgid "input"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "fichier de résolution local"
@@ -2848,6 +2834,59 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "Custom Files"
+#~ msgstr "Fichiers spécifiques"
+
+#~ msgid "Custom files"
+#~ msgstr "Fichiers spécifiques"
+
+#~ msgid "Detected Files"
+#~ msgstr "Fichiers détectés"
+
+#~ msgid "Detected files"
+#~ msgstr "Fichiers détectés"
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du micrologiciel"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Général"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de "
+#~ "LuCI."
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "Actions post-changements"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
+#~ "automatically during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les fichiers suivants ont été détectés par le système et seront "
+#~ "automatiquement préservés pendant la mise à jour"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration "
+#~ "UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
+#~ "to include during sysupgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voici une liste de motifs de sélection shell pour sélectionner les "
+#~ "fichiers et répertoires à inclure durant une mise à jour"
+
+#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+#~ msgstr "IU Web"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
#~ msgstr ""
#~ "Serveur <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"