diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-03 12:42:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-03 12:42:26 +0000 |
commit | bffb47372b694e99880a4f237933730abc887395 (patch) | |
tree | 7f3a24b64f41011a2851a6a1a56c2ac55c360d05 /po/es | |
parent | 5a6ca4e3ddc3966fdbda19b592b06818f93597cd (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 57 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/polipo.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es/polipo.po b/po/es/polipo.po index 41fe68a61..bee992317 100644 --- a/po/es/polipo.po +++ b/po/es/polipo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-25 09:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-02 08:33+0200\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "DNS server address" msgstr "Dirección del servidor DNS" msgid "Delete cache files time" -msgstr "Timpo para eliminar archivos de cache" +msgstr "Tiempo para eliminar archivos de cache" msgid "Disk cache location" msgstr "Ubicación de la caché de disco" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Do not query IPv6" msgstr "No consultar IPv6" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios." +msgstr "Activar si la cache (proxy) es compartida por múltiples usuarios." msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)" @@ -73,9 +73,9 @@ msgid "" "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" -"Ubicación en la que Polico creará archivos permanentemente. Se recomienda el " -"uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede " -"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en " +"Ubicación en la que Polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el " +"uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché puede " +"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en " "disco." msgid "Log file location" @@ -100,29 +100,29 @@ msgid "Parent Proxy" msgstr "Proxy padre" msgid "Parent proxy address" -msgstr "Dirección padre de proxy" +msgstr "Dirección del proxy padre" msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." msgstr "" -"Dirección padre del proxy (en formato máquina:puerto), al cual Polipo " +"Dirección del proxy padre (en formato máquina:puerto), al cual Polipo " "traspasará las peticiones." msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "Autentificación del proxy padre" +msgstr "Autentificación con el proxy padre" msgid "Polipo" -msgstr "Pólipo" +msgstr "Polipo" msgid "Polipo Status" msgstr "Estado de Polipo" msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "Polipo es un rápido y pequeño servidor proxy de web." +msgstr "Polipo es un servidor proxy web pequeño y rápido." msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "Multiplexación del hombre pobre" +msgstr "Multiplexación Poor Man's" msgid "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" -"Poor Man's Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que simula " -"una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la " -"latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios " -"pueden no funcionar con PMM habilitado." +"La Multiplexación Poor Man's (PMM) simula multiplexación solicitando una " +"instancia en múltiples segmentos. Intenta reducir la latencia provocada por " +"la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios pueden no funcionar " +"con PMM habilitado." msgid "Port on which Polipo will listen" msgstr "Puerto de escucha de Polipo" @@ -195,8 +195,8 @@ msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" -"La interface en la cual Polipo escuchará. Para escuchar en todas las " -"interfaces utilice 0.0.0.0 o :: (IPv6)." +"Interfaz de escucha de Polipo. Para hacerlo en todas utilice 0.0.0.0 o :: " +"(IPv6)." msgid "Time after which cached files will be deleted" msgstr "Tiempo tras el que se borrarán los ficheros en caché" |