summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-09-03 12:42:26 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-09-03 12:42:26 +0000
commitbffb47372b694e99880a4f237933730abc887395 (patch)
tree7f3a24b64f41011a2851a6a1a56c2ac55c360d05 /po/es
parent5a6ca4e3ddc3966fdbda19b592b06818f93597cd (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 57 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/polipo.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es/polipo.po b/po/es/polipo.po
index 41fe68a61..bee992317 100644
--- a/po/es/polipo.po
+++ b/po/es/polipo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 09:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 08:33+0200\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "DNS server address"
msgstr "Dirección del servidor DNS"
msgid "Delete cache files time"
-msgstr "Timpo para eliminar archivos de cache"
+msgstr "Tiempo para eliminar archivos de cache"
msgid "Disk cache location"
msgstr "Ubicación de la caché de disco"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Do not query IPv6"
msgstr "No consultar IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios."
+msgstr "Activar si la cache (proxy) es compartida por múltiples usuarios."
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)"
@@ -73,9 +73,9 @@ msgid ""
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
-"Ubicación en la que Polico creará archivos permanentemente. Se recomienda el "
-"uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede "
-"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en "
+"Ubicación en la que Polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el "
+"uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché puede "
+"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en "
"disco."
msgid "Log file location"
@@ -100,29 +100,29 @@ msgid "Parent Proxy"
msgstr "Proxy padre"
msgid "Parent proxy address"
-msgstr "Dirección padre de proxy"
+msgstr "Dirección del proxy padre"
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
-"Dirección padre del proxy (en formato máquina:puerto), al cual Polipo "
+"Dirección del proxy padre (en formato máquina:puerto), al cual Polipo "
"traspasará las peticiones."
msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr "Autentificación del proxy padre"
+msgstr "Autentificación con el proxy padre"
msgid "Polipo"
-msgstr "Pólipo"
+msgstr "Polipo"
msgid "Polipo Status"
msgstr "Estado de Polipo"
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Polipo es un rápido y pequeño servidor proxy de web."
+msgstr "Polipo es un servidor proxy web pequeño y rápido."
msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "Multiplexación del hombre pobre"
+msgstr "Multiplexación Poor Man's"
msgid ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
@@ -130,10 +130,10 @@ msgid ""
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled."
msgstr ""
-"Poor Man's Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que simula "
-"una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la "
-"latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios "
-"pueden no funcionar con PMM habilitado."
+"La Multiplexación Poor Man's (PMM) simula multiplexación solicitando una "
+"instancia en múltiples segmentos. Intenta reducir la latencia provocada por "
+"la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios pueden no funcionar "
+"con PMM habilitado."
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr "Puerto de escucha de Polipo"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
-"La interface en la cual Polipo escuchará. Para escuchar en todas las "
-"interfaces utilice 0.0.0.0 o :: (IPv6)."
+"Interfaz de escucha de Polipo. Para hacerlo en todas utilice 0.0.0.0 o :: "
+"(IPv6)."
msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr "Tiempo tras el que se borrarán los ficheros en caché"