diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-19 14:43:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-19 14:43:15 +0000 |
commit | ed9aaca08b0c0b46a3b55dc5fe5eb6d2439fe481 (patch) | |
tree | d63061becad699161de8abdaf009d1920b0869ca /po/es | |
parent | d98511b057b5942a64f484f815e0804fe209ffaa (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 528 of 842 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/base.po | 52 |
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es/base.po b/po/es/base.po index 5d07ad051..7ecc7c06b 100644 --- a/po/es/base.po +++ b/po/es/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 23:46+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <danips@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-19 16:43+0200\n" +"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Associated Stations" msgstr "Estaciones asociadas" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" @@ -361,10 +361,10 @@ msgid "Bring up on boot" msgstr "Activar en el arranque" msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Broadcom" msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x" msgid "Buffered" msgstr "En búfer" @@ -410,7 +410,11 @@ msgid "" "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." -msgstr "Esta interfaz no pertenece a ninguna zona del corta fuego aún." +msgstr "" +"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. " +"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona " +"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la " +"que asignarla." msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " @@ -641,9 +645,9 @@ msgid "" "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "firewalls" msgstr "" -"Dnsmasq es un software que combina un Servidor <abbr title=\"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y Reenviador <abbr title=\"Domain Name " -"System\">DNS</abbr> para corta fuego <abbr title=\"Network Address " +"Dnsmasq es un software que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain Name " +"System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address " "Translation\">NAT</abbr>" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" @@ -827,13 +831,13 @@ msgid "Finish" msgstr "Terminar" msgid "Firewall" -msgstr "Corta fuego" +msgstr "Cortafuegos" msgid "Firewall Settings" msgstr "Configuración del cortafuegos" msgid "Firewall Status" -msgstr "Estado del corta fuego" +msgstr "Estado del cortafuegos" msgid "Firmware Version" msgstr "Versión del firmware" @@ -918,7 +922,7 @@ msgid "Generate archive" msgstr "Generar archivo" msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s genérico" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "" "clave pública SSH" msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -1200,13 +1204,13 @@ msgid "Join Network: Settings" msgstr "Unirse a Red: Configuración" msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "Unirse a Red: Escaneo Inalámbrico" +msgstr "Unirse a una red: Exploración inalámbrica" msgid "Keep settings" msgstr "Conservar configuración" msgid "Kernel Log" -msgstr "Log del Kernel" +msgstr "Registro del Kernel" msgid "Kernel Version" msgstr "Versión del Kernel" @@ -1764,7 +1768,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente " msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3" msgid "Proceed" msgstr "Proceda" @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "RX Rate" msgstr "" msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink" msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -1953,7 +1957,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" msgid "Restart Firewall" -msgstr "Reiniciar corta fuego" +msgstr "Reiniciar cortafuegos" msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar copia de seguridad" @@ -1971,7 +1975,7 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" msgid "Router Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de router" msgid "Router Name" msgstr "" @@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Total Available" -msgstr "" +msgstr "Total disponible" msgid "Traceroute" msgstr "" @@ -2662,7 +2666,7 @@ msgid "Wifi" msgstr "Wifi" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Inalámbrico" msgid "Wireless Adapter" msgstr "Adaptador inalámbrico" @@ -2683,13 +2687,13 @@ msgid "Wireless is restarting..." msgstr "" msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Red inalámbrica desconectada" msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Red inalámbrica conectada" msgid "Wireless restarted" -msgstr "" +msgstr "Red inalámbrica reiniciada" msgid "Wireless shut down" msgstr "" |