diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-27 10:22:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-27 10:22:41 +0000 |
commit | 2749dfc00f9cdf2eac103a36f69a558ff74dc820 (patch) | |
tree | 1616337e7db7cafaa8d1ab49dfd9067bd32e30f0 /po/es | |
parent | f79153e80c206ee9824cca92be32467e22a4a63a (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 177 of 177 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/statistics.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es/statistics.po b/po/es/statistics.po index 6924201879..74a46b15c0 100644 --- a/po/es/statistics.po +++ b/po/es/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 22:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:07+0200\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "" "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas " -"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas" +"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas." msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " @@ -601,10 +601,10 @@ msgid "" "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " "Tool</a> to render diagram images from collected data." msgstr "" -"El paquete \"Estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/" -"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" -"\">RRD Tool</a> para construir las imágenes de diagrama en base a los datos " -"recolectados." +"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a " +"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a " +"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con " +"los datos recogidos." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " |