diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-17 10:00:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-17 10:00:55 +0000 |
commit | ee25be0e69280e4087084701c994ec849f3fc60a (patch) | |
tree | b0925ee5761e52aaf06fa3b65987c2a65b564195 /po/es/wol.po | |
parent | dc269993c0dce723481ba09d264c3f8621c74aab (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es/wol.po')
-rw-r--r-- | po/es/wol.po | 29 |
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/es/wol.po b/po/es/wol.po index 389b35c7b..fd3de5b99 100644 --- a/po/es/wol.po +++ b/po/es/wol.po @@ -5,45 +5,54 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:15+0200\n" +"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +# Wake on LAN es un término habitualmente utilizado en el español para referirse a esa misma función de encendido remoto a través de la red msgid "Wake on LAN" -msgstr "" +msgstr "Wake on LAN" msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +"Wake on LAN es un mecanismo que inicia los PC conectados en una red local de " +"forma remota." msgid "Wake up host" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Host" msgid "Starting WoL utility:" -msgstr "" +msgstr "Iniciando utilidad WoL:" msgid "WoL program" -msgstr "" +msgstr "Programa WoL" msgid "" "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one" msgstr "" +"A veces, sólo se inicia una de las dos herramientas. Si una falla, intente " +"con la otra" msgid "Network interface to use" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de red para utilizar" msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" -msgstr "" +msgstr "Especifica la interfaz donde se envían los paquetes WoL" msgid "Broadcast on all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Broadcast en todas las interfaces" msgid "Host to wake up" -msgstr "" +msgstr "Host para iniciar" msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +"Elije el host que se iniciará o introduce la dirección MAC que se utilizará " +"para esta acción." |