summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/wol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-17 10:00:55 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-17 10:00:55 +0000
commitee25be0e69280e4087084701c994ec849f3fc60a (patch)
treeb0925ee5761e52aaf06fa3b65987c2a65b564195 /po/es/wol.po
parentdc269993c0dce723481ba09d264c3f8621c74aab (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es/wol.po')
-rw-r--r--po/es/wol.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/es/wol.po b/po/es/wol.po
index 389b35c7b..fd3de5b99 100644
--- a/po/es/wol.po
+++ b/po/es/wol.po
@@ -5,45 +5,54 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+# Wake on LAN es un término habitualmente utilizado en el español para referirse a esa misma función de encendido remoto a través de la red
msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LAN"
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
+"Wake on LAN es un mecanismo que inicia los PC conectados en una red local de "
+"forma remota."
msgid "Wake up host"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar Host"
msgid "Starting WoL utility:"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando utilidad WoL:"
msgid "WoL program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa WoL"
msgid ""
"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
msgstr ""
+"A veces, sólo se inicia una de las dos herramientas. Si una falla, intente "
+"con la otra"
msgid "Network interface to use"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz de red para utilizar"
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica la interfaz donde se envían los paquetes WoL"
msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast en todas las interfaces"
msgid "Host to wake up"
-msgstr ""
+msgstr "Host para iniciar"
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr ""
+"Elije el host que se iniciará o introduce la dirección MAC que se utilizará "
+"para esta acción."