diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/es/firewall.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/es/firewall.po')
-rw-r--r-- | po/es/firewall.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/es/firewall.po b/po/es/firewall.po index 6ab500d5f..61dc16ad1 100644 --- a/po/es/firewall.po +++ b/po/es/firewall.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:18+0200\n" "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -41,12 +41,6 @@ msgstr "" msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgstr "<var>%s</var> y límite a %s" -msgid "Accept forward" -msgstr "Aceptar traspaso" - -msgid "Accept input" -msgstr "Aceptar entrada" - msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -99,24 +93,9 @@ msgstr "Puerto de destino" msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destino" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -msgid "Discard forward" -msgstr "Descartar traspaso" - -msgid "Discard input" -msgstr "Descartar entrada" - msgid "Do not rewrite" msgstr "No reescribir" -msgid "Do not track forward" -msgstr "No seguir traspaso" - -msgid "Do not track input" -msgstr "No seguir entrada" - msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descartar paquetes no válidos" @@ -183,15 +162,6 @@ msgstr "Desde %s en %s con fuente %s y %s" msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgid "IP range" -msgstr "Rango IP" - -msgid "IPs" -msgstr "IPs" - msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -225,12 +195,6 @@ msgstr "Zona interna" msgid "Limit log messages" msgstr "Limitar registro de mensajes" -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -msgid "MACs" -msgstr "MACs" - msgid "MSS clamping" msgstr "Fijado de MSS" @@ -323,12 +287,6 @@ msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido al puerto en el host interno" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Redirigir el tráfico de entrada elegido al host interno" -msgid "Refuse forward" -msgstr "Rechazar traspaso" - -msgid "Refuse input" -msgstr "Rechazar entrada" - msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino" @@ -354,12 +312,6 @@ msgstr "Reescribir a fuente %s" msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "Reescribir a fuente %s, %s" -msgid "Rule is disabled" -msgstr "La regla está desactivada" - -msgid "Rule is enabled" -msgstr "La regla está activada" - msgid "SNAT" msgstr "SNAT" @@ -443,12 +395,12 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " "networks</em> specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" -"Esta sección define propierdades comunes de %q. Las opciones de " -"<em>entrada</em> y la <em>salida</em> marcan las políticas por defecto para " -"el tráfico que entra y deja esta zona mientras que la opción " -"<em>traspaso</em> describe la política para tráfico traspasado desde " -"diferentes redes en la zona. <em>Redes cubiertas</em> especifican qué redes " -"disponibles son miembros de esta zona." +"Esta sección define propierdades comunes de %q. Las opciones de <em>entrada</" +"em> y la <em>salida</em> marcan las políticas por defecto para el tráfico " +"que entra y deja esta zona mientras que la opción <em>traspaso</em> describe " +"la política para tráfico traspasado desde diferentes redes en la zona. " +"<em>Redes cubiertas</em> especifican qué redes disponibles son miembros de " +"esta zona." msgid "To %s" msgstr "A %s" @@ -520,41 +472,89 @@ msgstr "cualquier router IP" msgid "any zone" msgstr "cualquier zona" -msgid "day" -msgstr "dia" - msgid "don't track" msgstr "no seguir" msgid "drop" msgstr "rechazar" -msgid "hour" -msgstr "hora" +msgid "reject" +msgstr "rechazar" + +#~ msgid "Accept forward" +#~ msgstr "Aceptar traspaso" -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#~ msgid "Accept input" +#~ msgstr "Aceptar entrada" -msgid "not" -msgstr "no" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Desactivar" -msgid "port" -msgstr "puerto" +#~ msgid "Discard forward" +#~ msgstr "Descartar traspaso" -msgid "ports" -msgstr "puertos" +#~ msgid "Discard input" +#~ msgstr "Descartar entrada" -msgid "reject" -msgstr "rechazar" +#~ msgid "Do not track forward" +#~ msgstr "No seguir traspaso" + +#~ msgid "Do not track input" +#~ msgstr "No seguir entrada" + +#~ msgid "IP" +#~ msgstr "IP" + +#~ msgid "IP range" +#~ msgstr "Rango IP" + +#~ msgid "IPs" +#~ msgstr "IPs" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "MACs" +#~ msgstr "MACs" + +#~ msgid "Refuse forward" +#~ msgstr "Rechazar traspaso" + +#~ msgid "Refuse input" +#~ msgstr "Rechazar entrada" + +#~ msgid "Rule is disabled" +#~ msgstr "La regla está desactivada" + +#~ msgid "Rule is enabled" +#~ msgstr "La regla está activada" + +#~ msgid "day" +#~ msgstr "dia" + +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "hora" + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "minuto" + +#~ msgid "not" +#~ msgstr "no" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "puerto" + +#~ msgid "ports" +#~ msgstr "puertos" -msgid "second" -msgstr "segundo" +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segundo" -msgid "type" -msgstr "tipo" +#~ msgid "type" +#~ msgstr "tipo" -msgid "types" -msgstr "tipos" +#~ msgid "types" +#~ msgstr "tipos" #~ msgid "Internal port (optional)" #~ msgstr "Puerto interno (opcional)" |