diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-09-11 18:40:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-09-11 18:40:40 +0000 |
commit | 1d7b753981c3c55db9db5e25b9747db4939033b9 (patch) | |
tree | c60c1fc725abc6458aee0e5d18ad2eb424b6744b /po/es/firewall.po | |
parent | e6915e72df00a2b699d368206ee94d5d15328a50 (diff) |
po: sync firewall translations
Diffstat (limited to 'po/es/firewall.po')
-rw-r--r-- | po/es/firewall.po | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es/firewall.po b/po/es/firewall.po index f7102c9a7..7e88d95f4 100644 --- a/po/es/firewall.po +++ b/po/es/firewall.po @@ -120,6 +120,9 @@ msgstr "Dirección IP externa" msgid "External port" msgstr "Puerto externo" +msgid "External zone" +msgstr "" + msgid "Extra arguments" msgstr "Parámetros extra" @@ -362,12 +365,11 @@ msgid "" "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Estas opciones controlan las políticas de traspaso entre esta zona (%s) y " -"otras. <em>Las zonas origen</em> cubren el tráfico traspasado <strong>desde " -"%q</string>. <em>Las zonas origen</em> coinciden con el tráfico traspasado " +"otras. <em>Las zonas origen</em> cubren el tráfico traspasado <strong>desde %" +"q</string>. <em>Las zonas origen</em> coinciden con el tráfico traspasado " "desde otras zonas <strong>dirigido a %q</strong>. La regla de traspaso es " "<em>unidireccional</em>, por ejemplo una regla de traspaso desde la LAN a la " -"WAN <em>no</em> implica permiso para traspasar desde la WAN a la LAN " -"también." +"WAN <em>no</em> implica permiso para traspasar desde la WAN a la LAN también." msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " @@ -380,8 +382,8 @@ msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "entry, such as matched source and destination hosts." msgstr "" -"Propiedades avanzadas de la entrada \"reglas de tráfico\", como coincidencias " -"en puertos de origen y destino." +"Propiedades avanzadas de la entrada \"reglas de tráfico\", como " +"coincidencias en puertos de origen y destino." msgid "" "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " |