summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-03 00:02:40 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-03 00:02:40 +0000
commitcb909969af53f18032a82000f1f97f5edb796cbc (patch)
treed6f9858133e6053b46baf986f6a1b816cc00e019 /po/es/diag_devinfo.po
parentf0350b5f84f195d8095cad3ac3c7a0a755063e0c (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--po/es/diag_devinfo.po85
1 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/es/diag_devinfo.po b/po/es/diag_devinfo.po
index 6b08bf975..a4abfc7bc 100644
--- a/po/es/diag_devinfo.po
+++ b/po/es/diag_devinfo.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,130 +12,135 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "No válido"
msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgstr "No hay dispositivos SIP"
msgid "No devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "No se detectan dispositivos"
msgid "check other networks"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar otras redes"
#. Devices discovered for
msgid "Devices discovered for"
msgstr "Dispositivos encontrados para"
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección MAC"
msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar con dispositivo"
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Sin tratar"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Subred"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera"
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de repeticiones"
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Detenerse entre peticiones"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfonos"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos SIP en red"
msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear dispositivos SIP"
msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos en red"
msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear teléfono"
msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de dispositivos SIP"
msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de teléfono"
msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
msgstr ""
+"Anular la información devuelta por el script de información MAC a "
+"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
+"especifica"
msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgstr "Anular MAC del dispositivo"
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr ""
+"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
+"IEEE"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario del OUI"
msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Explorar por dispositivos en las redes especificadas"
msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"