summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/es/diag_devinfo.po
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/es/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--po/es/diag_devinfo.po218
1 files changed, 143 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/es/diag_devinfo.po b/po/es/diag_devinfo.po
index a4abfc7bc..397f84499 100644
--- a/po/es/diag_devinfo.po
+++ b/po/es/diag_devinfo.po
@@ -4,109 +4,128 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-msgid "Invalid"
-msgstr "No válido"
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
-msgid "No SIP devices"
-msgstr "No hay dispositivos SIP"
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
-msgid "No devices detected"
-msgstr "No se detectan dispositivos"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
-msgid "check other networks"
-msgstr "comprobar otras redes"
+msgid "Configure Scans"
+msgstr ""
-#. Devices discovered for
-msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Dispositivos encontrados para"
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
-msgid "IP Address"
-msgstr "Dirección IP"
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
-msgid "MAC Address"
-msgstr "Dirección MAC"
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Enlazar con dispositivo"
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
-msgid "Raw"
-msgstr "Sin tratar"
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Dispositivos encontrados para"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos en red"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-msgid "Subnet"
-msgstr "Subred"
+msgid "Invalid"
+msgstr "No válido"
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera"
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Enlazar con dispositivo"
-msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Dirección MAC"
-msgid "Repeat Count"
-msgstr "Número de repeticiones"
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr ""
-msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Anular MAC del dispositivo"
-msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr "Detenerse entre peticiones"
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
+"IEEE"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
-msgid "Phones"
-msgstr "Teléfonos"
-
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgid "Model"
+msgstr ""
-msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr "Dispositivos SIP en red"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-msgid "SIP Device Scan"
-msgstr "Escanear dispositivos SIP"
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr ""
-msgid "Devices on Network"
-msgstr "Dispositivos en red"
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
-msgid "Phone Scan"
-msgstr "Escanear teléfono"
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr ""
-msgid "Config Phone Scan"
-msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr ""
-msgid "Device Scan Config"
-msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "No hay dispositivos SIP"
-msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
+msgid "No devices detected"
+msgstr "No se detectan dispositivos"
-msgid "SIP Device Information"
-msgstr "Información de dispositivos SIP"
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
-msgid "Phone Information"
-msgstr "Información de teléfono"
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "Propietario del OUI"
msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
@@ -116,31 +135,80 @@ msgstr ""
"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
"especifica"
-msgid "MAC Device Override"
-msgstr "Anular MAC del dispositivo"
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
-msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Información de teléfono"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Escanear teléfono"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Teléfonos"
+
+msgid "Ports"
msgstr ""
-"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
-"IEEE"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid "Raw"
+msgstr "Sin tratar"
-msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Número de repeticiones"
-msgid "End of MAC address range"
-msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
-msgid "OUI Owner"
-msgstr "Propietario del OUI"
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "Información de dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "Escanear dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "Dispositivos SIP en red"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr ""
msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "Explorar por dispositivos en las redes especificadas"
-msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Detenerse entre peticiones"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subred"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "comprobar otras redes"
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"