summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-08-22 10:59:56 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-08-22 10:59:56 +0000
commita6ecda7e2e20d817859e43ab1cf06a969fdd5fa1 (patch)
tree15be0cd3a1bba57f258ab13c3845b73cd45560c9 /po/es/diag_devinfo.po
parent0555bf9fee5d5e10faa53001c4c6507b3a173032 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 63 of 63 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--po/es/diag_devinfo.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es/diag_devinfo.po b/po/es/diag_devinfo.po
index e3c5982a67..fee5bbbb9b 100644
--- a/po/es/diag_devinfo.po
+++ b/po/es/diag_devinfo.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 20:32+0200\n"
-"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:32+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,20 @@ msgid ""
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
"may fail to find some devices."
msgstr ""
+"Configure la exploración de dispositivos en las redes "
+"especificadas.Reduciendo 'Espera', 'Repeticiones' y/o 'Parar entre "
+"peticiones' puede acelerar las exploración, pero también puede que no "
+"encuentre algunos dispositivos."
msgid ""
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
"speed up scans, but also may fail to find some devices."
msgstr ""
+"Configure la exploración de dispositivos SIP soportados en las redes "
+"especificadas. Reduciendo 'Espera', 'Repeticiones' y/o 'Parar entre "
+"peticiones' puede acelerar las exploración, pero también puede que no "
+"encuentre algunos dispositivos."
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -84,36 +92,36 @@ msgid "MAC Address"
msgstr "Dirección MAC"
msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar la información del dispositivo MAC"
msgid "MAC Device Override"
-msgstr "Anular MAC del dispositivo"
+msgstr "Ignorar MAC del dispositivo"
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr ""
-"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
+"Dirección MAC e información usada para ignorar el sistema y bases de datos "
"IEEE"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Exploración de dispositivos de red"
msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la exploración de dispositivos de red"
msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Redes en las que escanear dispositivos"
msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Redes en las que escanear dispositivos soportados"
msgid "No SIP devices"
msgstr "No hay dispositivos SIP"
@@ -131,12 +139,12 @@ msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
msgstr ""
-"Anular la información devuelta por el script de información MAC a "
+"Ignorar la información devuelta por el script de información MAC a "
"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
"especifica"
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar exploraciones (puede llevar unos minutos)"
msgid "Phone Information"
msgstr "Información de teléfono"
@@ -151,7 +159,7 @@ msgid "Phones"
msgstr "Teléfonos"
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos"
msgid "Raw"
msgstr "Sin tratar"
@@ -160,7 +168,7 @@ msgid "Repeat Count"
msgstr "Número de repeticiones"
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir exploraciones (puede llevar unos minutos)"
msgid "SIP Device Information"
msgstr "Información de dispositivos SIP"
@@ -175,16 +183,16 @@ msgid "SIP Devices on Network"
msgstr "Dispositivos SIP en red"
msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos SIP para los que descubrir"
msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "Buscar dispositivos en las redes especificadas."
msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas"
msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la exploración"
msgid "Sleep Between Requests"
msgstr "Detenerse entre peticiones"
@@ -193,22 +201,22 @@ msgid "Subnet"
msgstr "Subred"
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección aún no tiene valores"
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
+msgstr "Esperar de respuestas en segundos (10 por defecto)"
msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera"
+msgstr "Espera"
msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Use la configuración"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vendedor"
msgid "check other networks"
-msgstr "comprobar otras redes"
+msgstr "comprueba otras redes"
msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."