diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-07-01 22:58:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-07-01 22:58:12 +0000 |
commit | e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed (patch) | |
tree | e6f3e885c76f75b9b7e59cec31b19e18a06211d7 /po/es/coovachilli.po | |
parent | 0b0df324bfdcf4bb9870a8edd82567f4091d6ff1 (diff) |
po: resync translations
Diffstat (limited to 'po/es/coovachilli.po')
-rw-r--r-- | po/es/coovachilli.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es/coovachilli.po b/po/es/coovachilli.po index bb432b625..0dcb9da99 100644 --- a/po/es/coovachilli.po +++ b/po/es/coovachilli.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-15 22:08+0200\n" "Last-Translator: jarre2 <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "" #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " #~ "(zero) this feature is disabled. " #~ msgstr "" -#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada intervalo " -#~ "de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. Si el " -#~ "intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función." +#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada " +#~ "intervalo de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. " +#~ "Si el intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función." #~ msgid "Pid file" #~ msgstr "Fichero Pid" @@ -71,15 +71,16 @@ msgstr "" #~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " #~ "unauthorized" #~ msgstr "" -#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado a " -#~ "no autorizado" +#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado " +#~ "a no autorizado" #~ msgid "Network up script" #~ msgstr "Script de subida de red" #~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" #~ msgstr "" -#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido levantado." +#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido " +#~ "levantado." #~ msgid "Primary DNS Server" #~ msgstr "Servidor DNS primario" |