summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/es/ahcp.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/es/ahcp.po')
-rw-r--r--po/es/ahcp.po115
1 files changed, 0 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/es/ahcp.po b/po/es/ahcp.po
deleted file mode 100644
index 512606a129..0000000000
--- a/po/es/ahcp.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "Servidor AHCP"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales IPv6/"
-"IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en redes en "
-"las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa de enlace "
-"del dominio de propagación como las redes móviles ad-hoc."
-
-# "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Cesiones activas AHCP"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-msgid "Age"
-msgstr "Vida"
-
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Servidores DNS declarados"
-
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Servidores NTP declarados"
-
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Prefijos declarados"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Obteniendo datos..."
-
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Transmisor"
-
-msgid "General Setup"
-msgstr "Configuración general"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 e IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Sólo IPv4"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Sólo IPv6"
-
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Directorio de cesiones"
-
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Tiempo de validez de la cesión"
-
-msgid "Log file"
-msgstr "Fichero de registro"
-
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Dirección multicast"
-
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Modo de funcionamiento"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Familia de protocolos"
-
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Interfaces configurados"
-
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Especifica los servidores NTP IPv4 e IPv6 declarados"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Especifica los servidores de nombres IPv4 e IPv6 declarados"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Especifica los prefijos de red IPv4 e IPv6 declarados en notación CIDR"
-
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "El Servicio AHCP no está funcionando."
-
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "El Servicio AHCP está funcionando con el ID %s."
-
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "No hay cesiones activas."
-
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "ID único de fichero"