summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/ahcp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-04-03 00:16:55 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-04-03 00:16:55 +0000
commitee09d98cd5abe75494b9f5cd9db4a2e2cb0b3c8b (patch)
treeac80ad56c242f994ae0128cb2f5cb1ddd30436b2 /po/es/ahcp.po
parent0b1a16d2972770ba4197eb0ce40d191679ce0366 (diff)
po: rebase ahcp and base translations against updated templates
Diffstat (limited to 'po/es/ahcp.po')
-rw-r--r--po/es/ahcp.po16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/es/ahcp.po b/po/es/ahcp.po
index f0da77cb78..a520597fe5 100644
--- a/po/es/ahcp.po
+++ b/po/es/ahcp.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 19:52+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgid ""
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
-"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales "
-"IPv6/IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en "
-"redes en las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa "
-"de enlace del dominio de difusión como las redes móviles ad-hoc."
+"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales IPv6/"
+"IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en redes en "
+"las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa de enlace "
+"del dominio de difusión como las redes móviles ad-hoc."
# "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
msgid "Active AHCP Leases"
@@ -101,6 +101,12 @@ msgstr "Especifica los servidores de nombres IPv4 e IPv6 conocidos"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "Especifica los prefijos de red IPv4 e IPv6 conocidos en notación CIDR"
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr ""
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr ""
+
msgid "There are no active leases."
msgstr "No hay cesiones activas."