diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-04-03 00:16:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-04-03 00:16:55 +0000 |
commit | ee09d98cd5abe75494b9f5cd9db4a2e2cb0b3c8b (patch) | |
tree | ac80ad56c242f994ae0128cb2f5cb1ddd30436b2 /po/el | |
parent | 0b1a16d2972770ba4197eb0ce40d191679ce0366 (diff) |
po: rebase ahcp and base translations against updated templates
Diffstat (limited to 'po/el')
-rw-r--r-- | po/el/ahcp.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el/base.po | 38 |
2 files changed, 30 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/el/ahcp.po b/po/el/ahcp.po index a13ad4d32..f8cfce7a4 100644 --- a/po/el/ahcp.po +++ b/po/el/ahcp.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n" "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -100,6 +100,12 @@ msgstr "" "Καθορίζει τα προθέματα διευθύνσεων IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται, σε " "μορφή CIDR" +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "" + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "There are no active leases." msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases" diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index aab3fc8c2..ac44a0693 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:35+0200\n" "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" -"Οι <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> εξυπηρετητές θα ερωτηθούν " -"με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile" +"Οι <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> εξυπηρετητές θα " +"ερωτηθούν με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile" msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server" msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" @@ -206,7 +206,6 @@ msgstr "Προσθήκη" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" "Προσθήκη κατάληξης τοπικού τομέα για ονόματα εξυπηρετούμενα από αρχεία hosts " -"" msgid "Add new interface..." msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..." @@ -638,8 +637,8 @@ msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" -"Απενεργοποίηση <abbr title=\"Πρωτόκολλο Δυναμικής Απόδοσης " -"Διεύθυνσης\">DHCP</abbr> για αυτή τη διεπαφή." +"Απενεργοποίηση <abbr title=\"Πρωτόκολλο Δυναμικής Απόδοσης Διεύθυνσης" +"\">DHCP</abbr> για αυτή τη διεπαφή." msgid "Disable DNS setup" msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS" @@ -673,8 +672,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ο Dnsmasq είναι ένας συνδυασμός εξυπηρετητή <abbr title=\"Πρωτόκολλο " "Δυναμικής Απόδοσης Παραμέτρων Συστήματος\">DHCP</abbr> και προωθητή<abbr " -"title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> για τείχη προστασίας <abbr " -"title=\"Μεταφραστή Διεύθυνσης Δικτύου\">NAT</abbr>" +"title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> για τείχη προστασίας <abbr title=" +"\"Μεταφραστή Διεύθυνσης Δικτύου\">NAT</abbr>" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "" @@ -823,8 +822,8 @@ msgstr "Λήγει" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" -"Ο ελάχιστος χρόνος λήξεως των διευθύνσεων lease είναι 2 λεπτά " -"(<code>2m</code>)." +"Ο ελάχιστος χρόνος λήξεως των διευθύνσεων lease είναι 2 λεπτά (<code>2m</" +"code>)." msgid "External system log server" msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος" @@ -903,8 +902,7 @@ msgstr "Επιβολή CCMP (AES)" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" -"Επιβολή DHCP σε αυτό το δίκτυο ακόμα κι αν έχει εντοπιστεί άλλος " -"εξυπηρετητής" +"Επιβολή DHCP σε αυτό το δίκτυο ακόμα κι αν έχει εντοπιστεί άλλος εξυπηρετητής" msgid "Force TKIP" msgstr "Επιβολή TKIP" @@ -1559,6 +1557,9 @@ msgstr "Φυσιολογικό" msgid "Not associated" msgstr "" +msgid "Not connected" +msgstr "" + msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν." @@ -1802,6 +1803,9 @@ msgstr "Όριο RTS/CTS" msgid "RX" msgstr "RX" +msgid "RX Rate" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -2121,7 +2125,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" -msgstr "Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου <em>Dropbear</em>" +msgstr "" +"Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου <em>Dropbear</em>" msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " @@ -2226,6 +2231,9 @@ msgstr "" msgid "TX" msgstr "TX" +msgid "TX Rate" +msgstr "" + msgid "Table" msgstr "Πίνακας" @@ -2678,8 +2686,8 @@ msgid "" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" msgstr "" "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι " -"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br " -"/><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης " +"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /" +"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης " "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>" msgid "" |