summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/el/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-08-08 15:27:40 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-08-08 15:27:40 +0000
commit01b95745e6ebc99ba5448040761710411de79f23 (patch)
tree97ca8bbe973b4f8518873bfda7077a525f822a15 /po/el/base.po
parentbcb5513da931e4ba1ad421f58a1b121cef192c49 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 619 of 821 messages translated (7 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/el/base.po')
-rw-r--r--po/el/base.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po
index dade329d8..695426388 100644
--- a/po/el/base.po
+++ b/po/el/base.po
@@ -2812,13 +2812,13 @@ msgstr "« Πίσω"
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
#~ "network."
#~ msgstr ""
-#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά "
-#~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι "
-#~ "υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title="
-#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να "
-#~ "διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία "
-#~ "προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το "
-#~ "internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
+#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά <abbr "
+#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι υπολογιστές να "
+#~ "επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title=\"Virtual Local Area "
+#~ "Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά "
+#~ "τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για "
+#~ "σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για "
+#~ "σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
#~ msgid "Enable buffering"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering"