diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-08 15:27:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-08 15:27:40 +0000 |
commit | 01b95745e6ebc99ba5448040761710411de79f23 (patch) | |
tree | 97ca8bbe973b4f8518873bfda7077a525f822a15 /po/el/base.po | |
parent | bcb5513da931e4ba1ad421f58a1b121cef192c49 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 619 of 821 messages translated (7 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/el/base.po')
-rw-r--r-- | po/el/base.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index dade329d8..695426388 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -2812,13 +2812,13 @@ msgstr "« Πίσω" #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local " #~ "network." #~ msgstr "" -#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά " -#~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι " -#~ "υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title=" -#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να " -#~ "διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία " -#~ "προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το " -#~ "internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο." +#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά <abbr " +#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι υπολογιστές να " +#~ "επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title=\"Virtual Local Area " +#~ "Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά " +#~ "τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για " +#~ "σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για " +#~ "σύνδεση με το τοπικό δίκτυο." #~ msgid "Enable buffering" #~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering" |