summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2010-11-17 23:10:07 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2010-11-17 23:10:07 +0000
commite895fc8b3945cf948d668f3d686a1746d724a69e (patch)
tree25161ab09dd1b8d72f6b3d5809ad51e76baf57a4 /po/de
parent5da3e251c074b0c88e08bb0000518f6febee4744 (diff)
Freifunk: Add german translations for services and editable splash
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/freifunk.po72
1 files changed, 51 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/de/freifunk.po b/po/de/freifunk.po
index bff16463a..bc7ae94fb 100644
--- a/po/de/freifunk.po
+++ b/po/de/freifunk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -131,7 +131,52 @@ msgstr "Geokoordinaten"
#. Client-Splash
msgid "Client-Splash"
-msgstr "Verkehr (down/up)"
+msgstr "Client-Splash"
+
+#. Splash text edit description
+msgid ""
+"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
+"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+msgstr ""
+"Hier kannst der Text geändert werden, der Clients vom Splash angezeigt wird."
+"<br />Folgende Marker können verwendet werden: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Klicke nach dem "
+"Abspeichern <a href='/luci/splash'>hier</a> um den neuen Splash-Text "
+"anzuzeigen."
+
+#. Splash text edit header
+msgid "Edit Splash text"
+msgstr "Splash-Text bearbeiten"
+
+#. Accept
+msgid "Accept"
+msgstr "Akzeptieren"
+
+#. Decline
+msgid "Decline"
+msgstr "Ablehnen"
+
+#. Services error
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+"Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder "
+"das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde."
+
+#. Services
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+#. Url
+msgid "Url"
+msgstr "Adresse"
+
+#. Source
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
#. Active Clients
msgid "Active Clients"
@@ -153,7 +198,7 @@ msgstr "MAC-Adresse"
msgid "Time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"
-#. Outgoing traffic
+#. Traffic (in/out)
msgid "Traffic (down/up)"
msgstr "Ausgehender Verkehr"
@@ -264,21 +309,6 @@ msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren"
#. Confirm Upgrade
-msgid "ff_remote_update_confirm"
-msgstr "Update bestätigen"
-
-# services
-msgid "ff_services"
-msgstr "Dienste"
-
-# services error message
-msgid "ff_services_error"
-msgstr "Es können keine Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder das olsrd-nameservice-Plugin nicht konfiguriert ist."
-
-msgid "ff_link"
-msgstr "Link"
-
-# source
-msgid "ff_source"
-msgstr "Quelle"
-
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Upgrade"
+msgstr "Updatevorgang starten"