diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-10-15 01:51:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-10-15 01:51:26 +0000 |
commit | 88d75f3257171bfe2ba61df5f1c5995a149251c6 (patch) | |
tree | 58000cc8bf8c4d23ac1abbd9407c201628192405 /po/de | |
parent | 631c374b1646e798a868fed3b5134182da6112c2 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 736 of 736 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r-- | po/de/base.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po index f9e5b821a..f8a47a51a 100644 --- a/po/de/base.po +++ b/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:51+0200\n" "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbindem" msgid "Connect script" msgstr "Verbindungs-Script" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren" msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Emergency" msgstr "Notfall" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren" msgid "Enable 4K VLANs" msgstr "Aktiviere 4K VLANs" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Next »" msgstr "Weiter »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet" msgid "No chains in this table" msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle" @@ -1433,13 +1433,13 @@ msgid "No rules in this chain" msgstr "Keine Regeln in dieser Kette" msgid "No zone assigned" -msgstr "" +msgstr "Keine Zone zugewiesen" msgid "Noise" msgstr "Rauschen" msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Noise:" msgid "None" msgstr "keine" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Packets" msgstr "Pakete" msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "Teil von Zone %q" msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Perform reboot" msgstr "Neustart durchführen" msgid "Phy Rate:" -msgstr "" +msgstr "Phy-Rate:" msgid "Physical Settings" msgstr "Physikalische Einstellungen" @@ -1718,6 +1718,9 @@ msgid "" "Really shutdown network ?\n" "You might lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" +"Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n" +"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese " +"Schnittstelle verbunden sind." msgid "Realtime Connections" msgstr "Echtzeitverbindungen" @@ -1729,7 +1732,7 @@ msgid "Realtime Traffic" msgstr "Echtzeitverkehr" msgid "Realtime Wireless" -msgstr "" +msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal" msgid "Rebind protection" msgstr "DNS-Rebind-Schutz" @@ -1915,7 +1918,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP Server einrichten" msgid "Setup wait time" msgstr "Initialisierungszeit" @@ -1924,13 +1927,13 @@ msgid "Shutdown this interface" msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren" msgid "Shutdown this network" -msgstr "" +msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren" msgid "Signal" msgstr "Signal" msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Signal:" msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -2287,7 +2290,7 @@ msgid "Trigger Mode" msgstr "Auslösmechanismus" msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" +msgstr "Tunnelschnittstelle" msgid "Tunnel Settings" msgstr "Tunnel-Einstellungen" @@ -2370,7 +2373,7 @@ msgid "VLAN %d" msgstr "VLAN %d" msgid "VLAN Interface" -msgstr "" +msgstr "VLAN Schnittstelle" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANs auf %q" @@ -2442,19 +2445,19 @@ msgid "Wireless is disabled or not associated" msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert" msgid "Wireless is restarting..." -msgstr "" +msgstr "WLAN startet neu..." msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert" msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert" msgid "Wireless restarted" -msgstr "" +msgstr "WLAN neu gestartet" msgid "Wireless shut down" -msgstr "" +msgstr "WLAN heruntergefahren" msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben" |