summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-10 00:08:23 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-10 00:08:23 +0000
commit0f500fd05223e8876114c2f467a994a75c00eebc (patch)
tree6af075dd62ededdec8e6db30f708adf6893d9467 /po/de
parent425d820a96c4b3431c96ade56efacd81e73b5deb (diff)
po: sync upnp translation, update german
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/upnp.po130
1 files changed, 101 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de/upnp.po b/po/de/upnp.po
index 8c10f4627..427d78925 100644
--- a/po/de/upnp.po
+++ b/po/de/upnp.po
@@ -1,67 +1,129 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-10 02:06+0100\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports"
+msgstr "ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und Ports weitergeleitet werden dürfen"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Angekündigte Modellnummer"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Angekündigte Seriennummer"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Clientadresse"
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Clientport"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Sammle Daten..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleitung löschen"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "Geräte-UUID"
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
-msgid "Enable NAT-PMP"
-msgstr ""
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
-msgid "Enable UPnP Service"
-msgstr ""
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Externe Ports"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-msgid "Log output"
-msgstr "Ausgabe protokollieren"
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Interne Adressen"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Interne Ports"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Benachrichtigungsintervall"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Präsentations-URL"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
-"lokalen Netzwerk."
+msgid "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr "UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im lokalen Netzwerk."
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
+msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen auf diesem Router einzurichten."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP Lease-Datei"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug &amp; Play"
@@ -69,12 +131,22 @@ msgstr "Universal Plug &amp; Play"
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
-msgid "enable"
-msgstr ""
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
+msgid "enable"
+msgstr "aktivieren"
+
+#~ msgid "Enable NAT-PMP"
+#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
+#~ msgid "Enable UPnP Service"
+#~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
+