diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-10 00:08:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-10 00:08:23 +0000 |
commit | 0f500fd05223e8876114c2f467a994a75c00eebc (patch) | |
tree | 6af075dd62ededdec8e6db30f708adf6893d9467 /po/de | |
parent | 425d820a96c4b3431c96ade56efacd81e73b5deb (diff) |
po: sync upnp translation, update german
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r-- | po/de/upnp.po | 130 |
1 files changed, 101 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de/upnp.po b/po/de/upnp.po index 8c10f4627..427d78925 100644 --- a/po/de/upnp.po +++ b/po/de/upnp.po @@ -1,67 +1,129 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-10 02:06+0100\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports" +msgstr "ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und Ports weitergeleitet werden dürfen" + +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" +msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Angekündigte Modellnummer" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Angekündigte Seriennummer" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen" msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "Clientadresse" msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "Clientport" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Sammle Daten..." + +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" msgid "Delete Redirect" -msgstr "" +msgstr "Weiterleitung löschen" + +msgid "Device UUID" +msgstr "Geräte-UUID" msgid "Downlink" msgstr "Downlink" -msgid "Enable NAT-PMP" -msgstr "" +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren" -msgid "Enable UPnP Service" -msgstr "" +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren" msgid "Enable secure mode" msgstr "Sicheren Modus aktivieren" msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "Externer Port" + +msgid "External ports" +msgstr "Externe Ports" + +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" -msgid "Log output" -msgstr "Ausgabe protokollieren" +msgid "Internal addresses" +msgstr "Interne Adressen" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Interne Ports" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACLs" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP-Einstellungen" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Benachrichtigungsintervall" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Präsentations-URL" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten" msgid "There are no active redirects." -msgstr "" +msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen." -msgid "" -"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" -"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im " -"lokalen Netzwerk." +msgid "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router." +msgstr "UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im lokalen Netzwerk." -msgid "" -"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" +msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router." +msgstr "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen auf diesem Router einzurichten." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP Lease-Datei" msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" @@ -69,12 +131,22 @@ msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Uplink" msgstr "Uplink" -msgid "enable" -msgstr "" +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ" +msgid "enable" +msgstr "aktivieren" + +#~ msgid "Enable NAT-PMP" +#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren" +#~ msgid "Enable UPnP Service" +#~ msgstr "UPnP Service aktivieren" +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Ausgabe protokollieren" #~ msgid "" #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " #~ "high security risks for your network." #~ msgstr "" #~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein " #~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann." + |